Читаем Екатерина. Цена слова полностью

На этот раз стража не дремлет!

— Сотенный Хази Алсаф, — называет свое имя стражник и кивает на гражданского рядом, — а это благородный Африн Фейруси. Он утверждает, что видел этого демона возле дома благородного Лунара Дайли.

Лис кивает каждому слову Хази Алсафа, а после спокойно произносит:

— Произошло какое-то недоразумение. Эта очаровательная девушка, — он жестом указывает на служанку, которая, может, и желала бы покинуть наше общество, но Баисар держит ее крепко, — провела всю ночь в комнате моего друга, поскольку наш номер на троих и я, и мои спутники можем это подтвердить.

Выходит, со звукоизоляцией здесь беда.

— Или ты ей заплатил! — нарушает течение моих мыслей истеричный вопль благородного. Да, будь я на месте Хази Алсафа, я бы тоже поморщилась, но я же девушка, мне нельзя!

— А не могли бы вы оказать нам ответную любезность и представиться, — просит он Лиса, подтверждая информация о том, что не все жители Асиса знают в лицо членов правящего рода. Самого принца это обстоятельство не смущает.

— Мое имя Алисар Келай, — безо всякого торжества и превосходства говорит он. — Я прибыл в Бисму по личным делам, поэтому не афишировал свой приезд, и продолжаю надеяться на то, что никто из жителей города об этом визите не узнает.

Стражи кивают, не дожидаясь показательного примера начальника. Даже резко посмирневший благородный из двух желаний: сбежать или кивнуть, отдает предпочтение последнему.

— Что же касается обвинений в адрес моего друга, — продолжает Лис, — то они совершенно необоснованны. Вы же не думаете, будто мой телохранитель способен на злодеяние. Я полагаю, Африн Фейруси выдал желаемое за действительное, поскольку вчера вечером у нас с ним вышел небольшой конфликт, и мой друг нелестно о нем отозвался.

Упомянутому сайри поплохело настолько, что это бросается в глаза. Оказывается, некоторые обладатели бронзового цвета кожи, когда бледнеют, становятся серыми!

— Мой принц! — Хази Алсаф в последний момент удерживается от того, чтобы не прижать руку к сердцу. Вспомнил о просьбе принца не раскрывать его личность, не иначе. — У вас есть какие-либо претензии?

— Нет, — отвечает Лис начальнику стражи и переводит взгляд на замершего горожанина. — Полагаю, вся эта история послужит для тебя уроком.

Перепуганный и пристыженный мужчина кивает, не решаясь даже посмотреть в сторону своего принца. Это зрелище мало напоминает сцену тожества справедливости, но все же расслабляет.

— Прошу простить мое любопытство, мой принц, — вклинивается в воспитательный процесс ответственный страж, — не могли бы вы сообщить цель вашего путешествия. Возможно, нам стоит предпринять меры, чтобы подобные недоразумения не повторились?

— Не стоит беспокоиться, Хази Алсаф, — Лис остужает рвение бойца, но первую часть фразы игнорирует. Должно быть, он тоже раньше времени обрадовался столь счастливому и быстрому разрешению конфликта. Женская интуиция подсказывает мне, что молчание принца покажется сотенному странным, поэтому стоит вмешаться.

Моя пиала с негромким стуком встречается со столешницей, привлекая внимание мужчин.

— Я хочу посмотреть трехлеток оттау. Сейчас их многие привозят, не так ли? — Делая это заявление, я не кривлю душой. После двукратного упоминания местными жителями названия загадочных животных, такое желание действительно появилось.

— Вы увлекаетесь разведением? — Хази Алсаф широко распахивает свои зеленые глаза, но, встретив мой взгляд, смущается и отвешивает поклон.

— Меня совсем недавно заинтересовал этот вопрос.

«Да, буквально вчера!» — добавляю я про себя.

— А мой принц… — мужчина замолкает, не сообразив, как закончить предложение.

Вопросительные интонации и растерянный вид сотенного давят на жалость Лиса, и он снисходит до ответа:

— А я сопровождаю гостью отца.

— И как долго мой принц планирует находиться в Бисме?

Хази Алсаф обращается к Лису, позабыв о правилах хорошего тона, согласно которым я как гостья должна определять временные рамки в этой ситуации. Наверное, бедолага никак не может совместить в своей голове образ наследника Асиса с обязанностями простого сопровождающего. На сей раз я никакие предметы не двигаю:

— Мы покинем город в самое ближайшее время. Учитывая последние события, для удовлетворения моего интереса благоразумнее будет обратиться непосредственно к заводчикам оттау.


Наша компания покидает Бисму через Северные Врата. Все молчат. С того самого момента, как мы распрощались с доблестными стражами порядка, возглавляемыми Хази Алсафом, и совсем не доблестным, и не очень-то благородным Африном Фейруси никто из нас не проронил ни слова. Только Джари время от времени горестно вздыхает, искренне оплакивая эффектное зрелище, которое не состоялось по вине дипломатичного принца, находчивой землянки и вспомнившего про наличие мозга… демона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги