«Перед императрицей во дворце, в самом замечательном зале, подходящем для этого случая, ставили русскую трагедию с актами, сценами и соответствующими декорациями. Предметом драмы была русская история, и насколько сложилось мое мнение после чтения неграмотного перевода на французский, чувства и диалоги составили бы честь любому автору в моей стране. Графиня Брюс играла главную роль — воодушевленно, легко, достойно, что редко встречается даже среди тех, кто вырос на сцене. Двух других герое в мило воплотили граф Орлов и сын последнего маршала Шувалова [это был Андрей Шувалов]. Фигура графа Орлова весьма впечатляет и немного напоминает графа Эррола. После пьесы состоялась танцевальная постановка в исполнении фрейлин и несколько первых знатных дам. Уверен, что не видел стольких красивых женщин никогда, ни на одной сцене, и должен добавить, что немногие страны могут дать стольких. Графиня Строганова, дочь великого канцлера, графиня Нарышкина, юная дама, сестра полковника Сиверса, который был в Англии, и дочь великого маршала выделялись в особенности. Оркестр состоял из мужчин. Элегантность и великолепие всего окружения были таковы, что хоть описание и может показаться тяжеловесным, ему просто приходится отдать должное»{322}
.
Добрый граф не мог удержаться и не высказать удивления, что такое представление могло быть столь хорошо сыграно в стране, которая считалась в остальной «цивилизованной» Европе «задворками»:
«Если вспомнить, как мало лет прошло с тех пор, когда изящные искусства впервые появились в этой стране, и насколько значительную часть этого времени они почти не культивировались, кажется просто невероятным, что спектакль такого уровня мог быть задуман и поставлен за несколько недель»{323}
.
Последний император Петр III нашел бы в этом мало необычного и действительно был бы доволен. В своем докладе о том же событии герцогу де Праслину барон де Бретейль обращает особое внимание на глубокую увлеченность Екатерины (как он видел) своим фаворитом: