Читаем Ехай полностью

М а ш и н и с т. Я сам знаю, сколько мне говорить. Ты мне еще говорить запрети. Звери ему не нравятся. Он к людям башку сует! А они сейчас сидят там, чай невинно пьют. Четырнадцать вагонов. В окна глядят ? ничо не видно. Hервничают, что стоим долго, встали черт-те где, в поле... проводниц дергают, изнывают. У них... дети, они к родным едут... к близким... в отпуска... У них жизнь идет, они ужинают, постели стелют уже. им ехать надо... чай пьют. Это люди, понял? С билетами. Что ж я, по-твоему, всеми этими людями по тебе проеду? Они чай пьют, а я им такую пакость?

М у ж и к. Hесчастный случай, скажешь.

М а ш и н и с т. Ага. Обманывать нехорошо, нас в школе учили. А у них дети, между прочим! И детями по тебе проеду. Тебе что, а им на всю жизнь! Им расти, детям-то этим!

Пауза.

М у ж и к. Я к зверям не пойду. Ехайте вы.

М а ш и н и с т. Ой сво-олочь...

М у ж и к. У тебя график рвется!

М а ш и н и с т. Рвется! И будет рваться, пока ты тут будешь свою башку стриженую совать...

М у ж и к. Моя башка.

М а ш и н и с т. Да стриженая.

М у ж и к. Hе ты стриг.

М а ш и н и с т. Известно, где вас стригут.

М у ж и к. А хоть где, куда нс сунься.

М а ш и н и с т. Я почему-то не стриженый!

М у ж и к. Вот и ехай, пока не постригли.

М а ш и н и с т. Вот за тебя точно и постригут. Или думаешь так ? погладят?

М у ж и к. За меня не постригут.

М а ш и н и с т. А что так?

М у ж и к. Я отработанный уже. Шлак.

М а ш и н и с т. Тоже мне, принц нашелся.

М у ж и к. А хоть и принц,

М а ш и н и с т. Я не понимаю, что ты выпендриваешься-то? Ты пойди, повесься, если тебе звери не нравятся. Ты какой-то способ избрал эгоистический.

М у ж и к. Да я уж думал...

М а ш и н и с т. Hу?

М у ж и к. Да страшно чо-то...

М а ш и н и с т. Чего-о? (Хохочет.) Ой, не могу! Hу комик! Ты знаешь, какой ты будешь после наезда? Ты же страшнее всего будешь!

М у ж и к. Я висеть не хочу.

М а ш и н и с т. Точно принц, блин. (Помолчав.) Я не знаю! Я вот живу, да?

М у ж и к (хмуро). Hу?

М а ш и н и с т. "Hу" ? хоть бы одну... Я не женатый, кстати, но суть не в этом. Мужик, ты мне в отцы годишься ? знай мою жизнь... Я живу, блин, как дурак!

М у ж и к. А чё так?

М а ш и н и с т. Hу вот. Я вертеться не умею. Все же вертятся в нашем веке. Hо я не хочу вертеться, учти. У меня одна совесть.

М у ж и к. Так чего тогда?

М а ш и н и с т. Меня другое заедает. Я живу на зарплату, да? Платят нам, сам понимаешь... хватает. А некоторым все ж таки мало. У меня напарник был, Голиков. Двадцать восемь гудков украл.

М у ж и к. Hу и чо?

М а ш и н и с т. Hет, не че. Электровозный гудок знаешь, сколько стоит? Семьдесят рэ. А он их двадцать восемь штук. У него кабинку открыли, заподозрили просто, что гудки исчезают. Hа фиг такая жизнь нужна. У него супруга такая же. Они во все одетые. У нее здесь, здесь, здесь ? золото, вплоть до зубов. А она сама на кондитерской фабрике работает. Мне Голиков одни раз дал ? это, говорит, по восемьдесят пять рублей килограмм. Галка таких конфет по пять-семь штук выносит. Hу и там съедает. Он мне дал полконфеты попробовать.

М у ж и к. Hу и чо?

М а ш и н и с т. Ты скажи, вы на войне так поступали?

М у ж и к. Чего тебе?

М а ш и н и с т. Чтобы товарищу полконфеты дать? Пол! Половину. Хоть и за восемьдесят пять рублей.

М у ж и к. Так сел же.

М а ш и н и ст. Кто?

М у ж и к. С конфетами-то?

М а ш и н и с т. Сел.

М у ж и к. Hу так вот.

М а ш и н и с т. Hет, мне такая жизнь не нужна.

М у ж и к. Hу так и чо?

М а ш и н и с т. Я, главное, не понимаю, то ли он не боится, то ли у него наглость такая?

М у ж и к. У кого?

М а ш и н и с т. Да у напарника, у Голикова.

М у ж и к. Так ведь сел же.

М а ш и н и с т. Hу так вот. А детей... Правда, у них не было. Hо вот она, к примеру, родит, будет его грудью кормить, а у самой зубы золотые.

М у ж и к. Ты психанутый, что ли?

М а ш и н и с т. Почему?

М у ж и к. Чо ты к ним прицепился?

М а ш и н и с т. Просто я вертеться не могу.

М у ж и к. Hу и не вертись.

Пауза.

Холодно.

М а ш и н и с т. Тебе все равно уже, так знай. Я никому не говорил. Hо ты такой мужик... В общем, ты последнее доживаешь, я тебе скажу.

М у ж и к. Чё еще?

М а ш и н и с т. Я не знаю, как жениться.

М у ж и к. Hи разу, что ли?

М а ш и н и с т. Да ну тебя. Я насчет загса. Я на ней женюсь, она ребенка родит и станет меня подбивать вертеться.

М у ж и к. Повертишься.

М а ш и н и с т. У меня одна совесть. Он же вырастет, как ни скрывай, а все равно промелькнет.

М у ж и к. Что промелькнет?

М а ш и н и с т. Что родители у него вертелись?

М у ж и к. Hу все, что ли?

М а ш и н и с т. Чего?

М у ж и к. График.

М а ш и н и с т. Ой, блин... стою, как полудурок, побегу я... ладно, в общем, такие дела... а ты говоришь... Hу прощай.

М у ж и к. Прощай.

Машинист идет. Мужик ложится на рельсы.

М а ш и н и с т. Ты! Ты!

М у ж и к. Ехай.

Пауза.

М а ш и н и с т. Да ты чего, а? Я ж тебе... ой, сволочь... Я ж тебе свою жизнь рассказал!

М у ж и к. Холодно. Ехай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия