Читаем Ехай полностью

М а ш и н и с т. Мужик, человек борется за жизнь потому, что она у него одна, и все... (Озирается.) Видишь, ничо же нету кругом. Одни стихии. Даже Котька Голиков, видишь, вертеться начал с гудками, чтобы все для жизни сделать, чтоб стихии эти... хреновые отодвинуть от себя. Чтоб каждую жизненную минуточку чувствовать. Вот сидит он, к примеру, потом ? тык! ? телевизор цветной включил. Посидел-посидел ? тык! ? японскую установочку врубил ? посидел-посидел ? тык! ? на "Жигулях" проехался. Каждая минуточка у него заполнена нежностью, удобствами, чтобы... чтобы смерти не чувствовать. Даже если ночью... он, знаешь, какой торшер включит ? светомузыкальный с колокольчиками. По стенкам узоры ползают, в комнате звенит... и не видно ее, ночи этой! Человек честно заполняет свои миги. Если он талант какой-нибудь или художник ? сгорает и все. А если он простой человек, ему еще страшнее... ему больше нужно всего, ему кушать надо хорошо, ему удобства нужны, детишки, разные безумные деньги! Понял, мужик?

М у ж и к. Понял.

М а ш и н и с т. А тебе чего надо?

М у ж и к. Тык... сам же дал... вино красное...

М а ш и н и с т. Ты не мужик. Ты не человек. Ты нуль.

Входит Б а б к а в сапожках.

Б а б к а. Здрасьте, граждане.

М а ш и н и с т. Hу что опять?!

Б а б к а. Вы козлика не видели?!

М а ш и н и с т. Еще козлика тут не было!

Б а б к а. Дык убег. Холодно... А он бегает.

Пауза.

М а ш и н и с т. Бабка, вы... это... аж оттуда пришли, с деревни?

Б а б к а. С деревни, граждане.

М а ш и н и с т. Через все поле, да? Hа ночь глядя, козла ищете?

Б а б к а. Дык... потерялся же.

М а ш и н и с т (глядя на обоих). А что у вас там, в деревне, все такие?

Б а б к а. Дык всякие. Люди делают что-нибудь. Кто кино смотрит, кто так сидит...

М а ш и н и с т. А этому вот не сидится. Что вот ему не сидится?

Б а б к а. Дык... живой человек. Всяко бывает.

М а ш и н и с т. Hет, вы скажите, что он рыскает тут? Вы обязаны знать, ваш мужик.

Б а б к а (растерялась). А я думаю, может, козлик чё-нибудь озлился. Он такой сердитый стал, старенький уж.

М а ш и н и с т. А я спрашиваю ? ваш мужик?!

Б а б к а. Дык я думала ? ваш.

Пауза.

Я вижу, поезд сломался. Я думала, ремонтируете чё-нибудь. (М у ж и ку.) А вы козлика не видели?

М у ж и к. Я ? нет.

М а ш и н и с т. Значит, говоришь, с той деревни! И баба у тебя есть? И скотина разная... курочки-рябочки... огород. А картошки у тебя сколько соток? А? Что молчишь?

М у ж и к. Что надо?

М а ш и н и с т. Картошки у тебя сколько соток? У моей мамаши двадцать. Я приезжаю, окучиваю ей вот этими самыми руками, чтоб зимой свой картофель был у мамаши. Я рабочий человек. Я сам все добываю. Ты... (Бабке.) У него ничего нет! У него даже дома нет! Он все врет! Он врет, что он с вашей деревни. Подонок.

Б а б к а. Дык... я смотрю... лицо чё-то знакомое.

М а ш и н и с т. Хоть вы не врите, бабушка! Старая, а туда же! Вы мне в матери годитесь, а врете. У меня мамаша вашего возраста.

Б а б к а. Чё-то знакомое лицо...

М а ш и н и с т. За ложные показания уголовное наказание, учтите.

Б а б к а. А лицо знакомое.

М у ж и к. Бабка, я не ваш. (М а ш и н и с ту.) Уймись, я не ихний. Я ничейный. (Помолчав.) Я и лег... с этого...

М а ш и н и с т (взвизгнув). Да уж не с пяти рублей! Мозги тут пудрит рвань всякая!

М у ж и к. Да я и сам под твой поезд не лягу теперь. Ехай.

Б а б к а. Знаю это лицо!

М а ш и н и с т. А вы учтите! Я старух всегда уважал! Они мне в матери годятся! Они много видели, перестрадали! А вы тем самым унижаете свое старушечье достоинство, заступаясь за зловредного бродягу. Он бродит без дома, без дела.

Б а б к а. Hет, граждане, чё вы сердитесь? Я извиняюсь, конечно, что совпало. Сараюшка ведь завалилась, дык я его в сенцы пока что поставила. У меня и курочка там зимует, там тепло, в сенцах. Hу а он чё, козлик, свирепый вообще-то, стал не пускать. И обратно в сараюшку не хочет. Hу ладно, не хочешь обратно, тогда пусклй. А он никого не пускает ? ну Клыковы придут или хоть Тапкины. Он их в домик ко мне не запускает. И он, главное, не со зла это! Он подумал беречь меня... От Клыковых-то! (Смеется как девчонка.)

М а ш и н и с т. Гражданка, вы из какого века?

Б а б к а. Дык... с этого.

М а ш и н и с т. Чего вы тут про козла плетете?

Б а б к а. Дык убег же... темно, холодно... Чё теперь делать? Он, видать, подумал...

М а ш и н и с т. Козел ничего думать не может.

Б а б к а. Ой, ты-то как узнал? Он тебе говорил, может он думать или не может?

М а ш и н и с т. А еще старая.

Б а б к а (Мужику). Вот они и говорят?ты его заколи.

М у ж и к. А их какое дело?

Б а б к а. И Клыковы. И хоть Тапкины, Все разом.А он обиделся и убежал.

М у ж и к. Понятное дело...

М а ш и н и с т. Сейчас он что-нибудь умное скажет. Послушайте его.

М у ж и к. Козел... он... вернется...

М а ш и н и с т. Ха-ха-ха!

Б а б к а. Он, правда? И я так же думаю!

М у ж и к. У меня брат в деревне живет...

М а ш и н и с т. Ага, ага, слушайте его! Может, у тебя и мамаша цела?

М у ж и к. Я сирота.

М а ш и н и с т. И брата у него нету. У него ничего нету.

М у ж и к. Он в деревне живет, как вы. Он в скотине понимает.

Б а б к а. И я так думаю!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия