Читаем Эхо апокалипсиса полностью

Джейкоб пришёл в себя быстрее Оливии, пошёл к ней домой и принялся её успокаивать, хотя у него не очень получалось: она рыдала и рыдала не переставая, пока совсем не охрипла. Слушать её было больно. Так плачут только от настоящего горя.

В конце концов, все немного успокоились. Майкл вернулся в дом и взял несколько вещей, в том числе бумажную карту и компас. Он уже знал, что больше сюда не вернётся. В этом мёртвом городе нечего делать, нужно смотреть вперёд. Он знал, что они бы этого хотели…

Джейкоб привёл Оливию. Она больше не рыдала, лишь глядела перед собой с отсутствующим выражением на лице.

– И что теперь делать? – тихо спросил он, переводя взгляд с Майкла на Томаса. Было видно, что он тоже плакал, да и сейчас сдерживает слёзы усилием воли.

– Уходить отсюда, – ответил Майкл.

– И куда же мы пойдём? – спросил Томас.

– На юг, – сказал Майкл. – Скоро придут холода. Зима близко.

От упоминания знаменитой фразы никто даже не улыбнулся.

– Только сейчас мы пойдём вдоль дороги, – слова Джейкоба прозвучали как ультиматум. – Надеюсь, хоть один из этих уродов на ней покажется, и я вышибу ему мозги!

Вскоре ребята вышли на южную дорогу и медленно побрели по обочине, покидая родной город навсегда.

Глава 4. Инфекция

Дорога, по обочине которой брели Майкл с компанией, на сравнительно небольшом удалении от городка вливалась в трассу. Выйдя на неё, ребята обнаружили, что движение тут весьма оживлённое, причём все едут в одном направлении – на юг. Никаких бандитов или военных. По трассе, как и в старые добрые времена, ехали самые разнообразные автомобили самых обычных людей.

– Им всем с нами по пути, – спустя некоторое время Томас нарушил молчание, царившее ещё от самого городка. – Может, кто-нибудь согласится нас подвезти?

– Да кому мы нужны?! – со злостью в голосе спросил Джейкоб. – Если только для того, чтобы отобрать нашу жратву!

– Но мы же даже не попытались…

– Пытайся, если тебе делать нечего, я тебя не держу!

Томас принялся голосовать на ходу. Большинство водителей никак не реагировали, некоторые немного ускоряли движение. Надо признать, что в основную часть проезжающих мимо машин компания из пяти ребят с рюкзаками просто не влезла бы: они и так были забиты под завязку. Однако порой по трассе проносились и такие автомобили, в которых могло поместиться ещё больше людей. Но их водители точно так же не собирались никого подвозить.

– Что, убедился? – какое-то время спустя усмехнулся Джейкоб.

Томас прекратил попытки поймать попутку. Идти вдоль трассы было легче, чем через лес, но тяжёлые рюкзаки всё равно быстро съедали выносливость. Ребята сделали небольшой привал, перекусили и продолжили путь. Разговаривать никому не хотелось.

По трассе ехал школьный автобус. Внезапно он сбавил скорость и совсем остановился немного впереди, съехав на обочину. Майкл невольно потянулся к пистолету, но продолжил идти вперёд. Остальные тоже заметно напряглись.

Поравнявшись с кабиной, Майкл увидел, что водитель смотрит на него через раскрытое окно. Это был полный бородатый мужчина средних лет. Выглядел он сурово, но не угрожающе. Позади него виднелся прислонённый к стенке дробовик.

– Вас подвезти? – спросил он, оглядывая ребят.

– А куда вы направляетесь? – поинтересовался Майкл.

– Прямиком в город. Вы что, не видели сообщение?

– Какое сообщение?

Вместо ответа водитель развернул экран маленького телевизора. Звука слышно не было, но на экране вместе с картинками появлялся текст. В нём говорилось следующее:

«Внимание! Министерство здравоохранения и социальных служб предупреждает: обнаружена новая чрезвычайно опасная инфекция! Симптомы заражения включают слабость, повышенную температуру, кашель и рвоту. Без эффективного медицинского лечения смерть наступает уже на третьи сутки после заражения. В связи с этим власти проводят массовую бесплатную вакцинацию населения. Вакцинация надёжно защитит вас от инфекции. Как можно скорее проследуйте в ближайший к вам пункт вакцинации, обозначенный на карте. Там вы получите бесплатную медицинскую помощь и питание. Министерство здравоохранения и социальных служб заботится о вас!».

На экране появилась карта страны с указанием городов, где расположены пункты вакцинации. Внизу экрана виднелся адрес веб-сайта с подробной информацией.

– По всем каналам крутят, – сказал водитель. – Вы, кстати, не больны?

Увидев отрицательные кивки, он открыл дверь салона со словами:

– Залезайте! У меня пассажиров мало, а свободных мест с избытком. Вы, вроде, нормальные. Я тоже. Знаю, сейчас кругом полно говнюков. Потому и предлагаю помощь. Ещё нарвётесь на кого-нибудь, пока будете пешком топать.

Ребята переглянулись. Пассажиры в салоне выглядели, как самые обычные люди. Среди них были дети, и они были напуганы. Майкл первым залез в автобус и сел на свободное место. Остальные последовали за ним.

– Как думаешь, действительно какая-то новая инфекция появилась? – спросил у него Томас, устроившийся рядом.

– Не знаю, – коротко ответил Майкл.

– Как будто проблем не хватало. Теперь ещё зомби-апокалипсис какой-то надвигается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения