Читаем Эхо чужих желаний полностью

Клэр, казалось, совсем не расстроилась из-за того, что приглашение поступило внезапно. Она готова была с удовольствием его принять. Но сначала ей нужно зайти в общежитие и проверить, нет ли там сообщений. Кое-кто говорил, что, возможно, окажется в Дублине сегодня вечером. Если знакомый не подведет, то Клэр с подругами собирались куда-нибудь с ним сходить. Если нет, то Клэр составит компанию Дэвиду.

– Я тебе честно во всем призналась, честнее и быть не может, – сказала она.

Дэвид ворчал, пока они шли к общежитию: почему три девушки и один мужчина? Это какой-то супермен?

– Это Джерри Дойл, – просто ответила Клэр, как будто это все объясняло.

Дэвид испытал резкий прилив раздражения. Джерри – дешевка, а его тактика примитивна. В детстве Дэвид думал, что Джерри – хорошая компания, с ним можно было почувствовать привкус опасности, он был отчаянным сорвиголовой. Теперь Дэвид изменил свое мнение. Джерри – скользкий тип. Его присутствие утомляло.

– Я думал, ты переросла это увлечение, – высокомерно заявил он.

Клэр удивилась. Обычно Дэвид Пауэр так не разговаривал.

– Никто не может забыть Джерри, – сказала она.

То же самое говорила Кэролайн Нолан. Дэвид ощутил вспышку гнева.

– Что в нем такого замечательного? Ему нет равных в постели?

– Понятия не имею, – невозмутимо ответила Клэр.

– В чем тогда дело? – скривился Дэвид. – Он ведь не блещет интеллектом. Или Джерри – грубый алмаз с тонкой душой поэта?

Клэр никогда не видела его таким.

– Почему ты злишься?

– Я не злюсь. Я просто разочарован тем, что ты купилась на эту дешевку. Ты всегда была другой. Зачем, черт возьми, вести себя так предсказуемо? Мчаться на встречу, стоило Джерри поманить мизинцем. Дойл – пустышка, дрянной человек. Ты заслуживаешь лучшего.

Клэр перестала обращать внимание на толпы людей, снующих по улице. Она не замечала прохожих, которым пришлось сойти с тротуара, чтобы обогнуть молодую пару в разгаре ссоры.

– Подавись своим разочарованием, Дэвид Пауэр. Не надо сочинять, что ты расстроен. Убирайся прочь со своими оскорблениями и насмешками. Это ты дешевка, а не я. Я проработала здесь целый день, и теперь я закончила. Я возвращаюсь к подругам, и, если Джерри окажется рядом, он нас развеселит и рассмешит. Он не скажет, что мы предсказуемы. Он будет мил и обходителен. Тебе этого не понять даже за тысячу лет. Джерри хорошо относится к людям. Ему приятно их видеть. Он улыбается, задает вопросы и умеет слушать. Ему нравятся люди. Я рада, что он приезжает в Дублин сегодня вечером, и Валери рада, и Мэри Кэтрин тоже.

– Я не имел в виду…

– Уходи и оставь меня в покое. Я устала.

– Я тоже устал. Я на дежурстве уже не знаю сколько времени. У меня глаза от усталости перекосило.

– Да, – коротко ответила она. – Это я вижу.

– Можно мне все-таки пойти с тобой? Если он там…

– Нет, нельзя. Я никуда не пойду с вами двумя, зная, что ты называл Джерри дешевкой и… Как ты сказал? Пустышкой. Я не буду сидеть с вами в пабе, помня, что ты насмехался над его невежеством и интеллектом. Сам ищи себе компанию на этот вечер. И кто бы это ни был, я ей сочувствую.

Клэр развернулась. Дэвид наблюдал за ней, пока она решительно пересекала Стивенс-Грин.

Спустя неделю Клэр получила письмо от Дэвида.

Люди часто шутят, что медики неграмотны, и я теперь понимаю почему. Я так давно ничего не писал, кроме ответов на экзаменационные вопросы, отчетов о пациентах и конспектов, что не знаю, с чего начать. Я хочу сказать, что, когда мы встретились на днях, я был в очень плохом настроении и мне очень жаль, что я на тебе отыгрался. Приношу свои извинения. У тебя своя жизнь, ты верна другу. Я вел себя по-хамски. Я не знаю, зачем наговорил гадостей про Джерри Дойла. Скрепя сердце я вынужден списать это на банальную, неприглядную ревность. Я всегда завидовал естественному обаянию Джерри и его успеху у женщин. И в тот вечер я особенно завидовал ему, потому что на свидание с тобой шел он, а не я. Мне трудно об этом говорить, и я уверен, что не слишком гладко изъясняюсь, но хочу, чтобы ты знала: я очень сожалею о случившемся. На Хеллоуин в больнице устраивают танцы. Я бы хотел тебя пригласить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза