– Ничего, насколько я могу судить. Ничего нового. Она болеет уже долгие годы. Я просто хочу устроить Анджеле небольшой отпуск. У нее почти не бывает передышки. Пусть она насладится этим летом. Господи, она живет в месте, куда рвется половина Ирландии и почти половина Англии… но она никогда не выходит на улицу, чтобы получить удовольствие от курортной жизни.
– Ты очень заботливый, – сказала Молли, нежно коснувшись его колена.
– Она всегда мне нравилась. Не лыком шита. Это смешное выражение, оно не подходит для таких людей, как мы, но очень точное. Мне кажется, юная Клэр О’Брайен тоже не робкого десятка. По-моему, она похожа на отражение Анджелы О’Хары.
– Правда? – нахмурилась Молли.
– Они одинаково вскидывают подбородок и делают свое дело, несмотря ни на что.
Доктор Пауэр улыбнулся при этой мысли.
– Я так не думаю, – покачала головой Молли. – Анджела, безусловно, обладает сильным духом, и это замечательно, что она добилась успеха, с учетом…
Молли не выразила вслух осуждения в адрес Динни О’Хары и попыталась скрыть, что жизнь, сопряженная с уходом за пожилой женщиной, не вызывает у нее сочувствия. Доктор Пауэр проглотил свое раздражение. Он ненавидел, когда Молли строила из себя великосветскую даму.
– Что ж, Клэр О’Брайен не за что извиняться. Только за то, что она родилась бедной и преодолела все трудности.
– Она родилась хитрой. Пэдди, ты слишком добрый и не видишь сути, которую способна разглядеть женщина. У Клэр О’Брайен лживые глаза.
– Молли!
– Ты же говоришь то, что думаешь, а я говорю то, что думаю я.
– Но это глупо. Глупо говорить такое о ребенке.
– Кое-что из того, что ты делаешь и говоришь, мне тоже кажется глупым, но я не отпускаю замечаний по этому поводу.
– Хорошо, Молли, хорошо. Жизнь коротка, давай оставим этот разговор.
Почему-то этот день больше не казался доктору Пауэру светлым и ясным.
Джерри Дойл подъехал к коттеджу О’Хары ближе к вечеру. Он должен был подвезти мать с дочерью до больницы.
– У вас столько времени, сколько потребуется, – сказал он им. – Я никуда не спешу, можете не торопиться.
Но женщины уже собрались: миссис О’Хара дрожала, опасаясь тряски в фургоне этого разухабистого сорванца, Анджела была бледна и встревожена. С ними был маленький, тщательно упакованный чемоданчик.
– Ну что же, тогда поехали?
Джерри отлично подходил на роль водителя. Его не слишком беспокоило состояние миссис О’Хары, поэтому он не интересовался ее самочувствием, зато у него было припасено много тем для легкой, непринужденной беседы, чтобы отвлечь Анджелу. Доктор Пауэр сказал, что Джерри по вторникам ездит в город за оборудованием и расходными материалами и ему не составит труда подбросить женщин до больницы. Доктор Пауэр даже сам сходил в фотоателье Дойла, чтобы избавить Анджелу от необходимости лично просить парня об услуге.
Усаживая пожилую женщину в фургон, Джерри проявил заботу и смекалку:
– Сперва объясните, какие движения причиняют вам боль, чтобы я не заставлял вас их совершать.
Миссис О’Хара задумалась. Хуже всего у нее гнулись ноги. Джерри понял, как решить проблему. Он принес коробку, на которую старушка смогла встать, чтобы затем сесть на переднее сиденье фургона. Анджела вытянула ей ноги прямо, насколько это было возможно. Миссис О’Хара выглядела довольно бодрой. Анджела забралась на заднее сиденье.
– Вы очень проворны для женщины вашего возраста, – сказал Джерри, улыбаясь ей в зеркало заднего вида.
– Пожалуйста, хватит нести эту чушь, я легко обойду тебя на длинной дистанции. Твоему поколению не хватает выносливости, – улыбнулась в ответ Анджела.
Джерри был красивым парнем. Он всегда ей нравился. Гораздо больше, чем его сестра. Анджела часто спрашивала себя, чем ее не устроила Фиона Дойл, но так и не пришла к удовлетворительному выводу. Юные Дойлы были хорошими ребятами. После смерти отца они не только сохранили семейное дело, но и добились процветания. Значительный рост числа туристов означал повышение спроса на снимки. Летом Дойлы наняли в помощь еще одного фотографа. Они выкрасили свою маленькую будку на утесе в яркий цвет и отлично поработали, обходя дома вдоль Клифф-роуд и Фар-Клифф-роуд. Они делали семейные снимки, которые увеличивали и помещали в маленькую картонную рамку. Почти каждая семья хотела получить подобный сувенир – что-то, что можно показать дома родне, вернувшись из отпуска. Ради снимка малыша Джимми срочно забирали из парка аттракционов, малыша Эдди возвращали с пляжа, а мама переодевалась в нарядное платье, пряча подальше бутылочку с молоком.
– Твоя лучшая ученица вернулась из школы домой, – сказал Джерри.
– Да, она действительно лучшая, – с гордостью подтвердила Анджела. – Я возлагаю на нее большие надежды. Это правда.
– Я тоже, – лукаво улыбнулся Джерри. – Очень большие надежды.
– Перестань вести себя как злодей пантомимы, – сердито буркнула Анджела.
«Нельзя допустить, чтобы Джерри Дойл отвлекал Клэр перед собеседованием, – подумала она. – Только бы он не добрался до Клэр до того, как она выиграет премию Мюррея».