— Араст, ты видел, как убили Аваддона? — озвучил демон давно мучавший его вопрос.
Поджав губы, маг нехотя ответил, понизив голос, чтобы не разбудить спящих неподалёку демонов.
— Не хочу ставить под сомнения подвиг властелина, но так просто мима убить нельзя. Да, был убит ангел. Я сам видел, как тот сорвался со скалы, но тот ли? К тому же, уж больно легко крылья отделились от тела.
— Что ты имеешь виду?
— Что принц физически не мог одним ударом перерубить оба крыла. Их либо подпили заранее, либо… даже не знаю, что ещё и думать.
— Но кому это надо? И главное зачем?
Молча пожав плечами, маг поднялся.
— Чаще тренируйся с потоками, что я показал.
— Думаешь, мим может быть в Уль'Имэ? — не желал отступать демон. Пусть он и не верил словам отца, но сомнение, противно грызло изнутри.
— Думаю, он пришёл сюда в теле одного из экспедиции. Последнее время слишком много странностей в нашем мире. Не находишь? И если вдруг ты будешь уверен в личине Аваддона, можешь надеется на меня, чью бы маску он не носил.
— В списке остался всего один род и скоро мы будем дома.
— Эвисты всегда были верны властелину. Что же случилось теперь?
— Если бы я знал…
***
Род Эвист основал своё поместье намного южнее столицы. Жаркое, знойное лето длилось большую часть года. Теперь же, когда тьма почти вступила в свои права, высушенная земля зияла трещинами, а сухой, раскалённый воздух обжигал кожу и лёгкие. Поместье, со времён своего основания, разрослось до крупного, торгового города. Миновав пустые ряды некогда заваленные продуктами и драгоценными камнями, Хард остановился у ворот поместья.
— Уходи! — приоткрыв смотровое окошко, зло бросил демон.
— Не могу. Вы обвиняетесь в измене и должны понести наказание.
Окошко закрылось и послышались удаляющееся шаги. Демон прождал час, когда понял, что открывать добровольно никто не собирается.
— Сломать ворота, — отдал он приказ.
Воины справились быстро, но в поместье никого не оказалось. Ещё раз всё проверив лично, Деметр прихватил вещи Эвистов и, дав зверю понюхать одну из них, вскочил в седло.
— Ищи! — скомандовал он и раозен сорвался с места.
Беглецов настигли быстро. Чем только они думали, уходя пешком? Заметив всадников, небольшая толпа остановилась. Вперёд вышел старший из рода, совсем уже старый демон.
— Чем обязаны уважаемому лорду?
— А вы не знаете? — притворно изумился Деметр.
— Увы. Мы вышли погулять, а тут такое!
— И часто вы гуляете со всеми рабами и такими объёмными баулами?
— Что тебе нужно, Хард? — загораживая собой старика, выступил вперёд демон, не многим старше Деметра. — Неужели не можешь сделать вид, что просто нас не видел?
— Лирт, я понимаю тебя, но и ты пойми меня. Твой род нарушил клятву и должен понести наказание.
— Мой отец слишком правильный, чтобы совершить подобное. Я бы мог это сделать. Он нет. Отпусти нас.
— Лиртон, — старик опустил ладонь на плечо сына. — Веди себя достойно.
— Что? Тебя с мамой казнят, а ты просишь вести себя достойно?! К ангелам это достоинство! Деметр, — вновь взглянув на демона, с которым не раз виделся в столице, Лиртон сделал плавный шаг вперёд.
— Забери меня, но не трогай их. Отец не виновен.
— Ты знаешь закон.
— Отпусти хотя бы мать… — опускаясь на колени, прошептал демон. — Я слышал, властелин прощает тебе вольности.
— Лишь от того, что они редки. И поднимись уже, это ничего не изменит. Семья лорда Эвеста будет казнена сейчас. Ты пойдёшь с нами в столицу и будешь допрошен. Возможно, удастся сохранить твою жизнь.
— Нет! — бросившегося вперёд демона перехватили воины и, связав, перебросили через спину одного из раозенов.
Взглянуть на родных в последний раз ему так и не удалось. Он лишь услышал звуки падения и чей-то, оборванный, вдох.
***
— Что здесь произошло? — напрягся Деметр, в течении получаса слушавший лишь цокот когтей. — В столице все вымерли?
— Мне откуда знать? — возмутился маг, ближе всего стоящий к Харду. — Я же не волшебник какой!
— Деметр, отпусти меня, — произнёс всё ещё связанный пленник. — Я принесу клятву тебе, только не отдавай в руки этого тирана!
— Не расходимся! — игнорируя слова пленника, демон раздавал указания. — Все едем до дворца! Не нравится мне эта тишина…
Увидев стражу, у дворцовых стен, Деметр облегчённо выдохнул, но затем ветер донёс запах крови. Втянув воздух поглубже, Деметр покосился на стражу:
— Что происходить?
— Вчера был бунт. Большая часть протестантов убиты. Особо ценные аристократы в заключении.
— Властелин у себя?
— С территории дворца не выходил. Большего знать не могу.
— Господа, — обратился он к братьям по оружию, уже предвидя неприятности. — Прошу вас не совершать опрометчивых поступков и дождаться меня здесь. Я всё узнаю, и сообщу вам без прикрас. И присмотрите кто-нибудь за раозеном, пока я не вернусь. Араст, передай лорда Эвеста тюремщикам.
С властелином Деметр столкнулся в коридоре.
— Что у вас происходит? — перешёл он сразу к делу.
— Пойдём ко мне, — растерянно сказал мим, и более не глядя на друга направился к себе.
— Я там пленника привёл. Сын Луи Эвеста. Он утверждает, что его отец не виновен.
— Больше слушай.