– Не печалься, красавица. Ответь лучше, случалось ли тебе видеть, как ночью небо вдруг начинает ронять звёзды прямо в песок?..
Она и не заметила, как заснула, а когда проснулась, то обнаружила, что лежит в постели Сидше, укутанная одеялом, а её лёгкие пустынные сапожки из тонкой ткани с вышивкой стоят под койкой, заботливо отчищенные от песчинок и сора.
На следующую ночь ситуация повторилась, вот только сморило Фог почти сразу после заката; третьим вечером капитан уснул первым, и пришлось переносить его силой морт в постель. Уходить после этого было как-то глупо.
…а ещё у него во сне слегка подрагивали ресницы, и отвести взгляд от тревожного, но такого прекрасного лица никак не получалось.
– Если меня спросить, то ты сама себе могилу роешь, – заявил Сэрим, наблюдая за тем, как она перегоняет свой сундук со склада в капитанскую каюту. – Но пока никто не спрашивает, я, конечно, молчу. Спать-то в сундуке будешь?
– На потолке, – буркнула она.
– Влюблённый мужчина и на потолок заберётся, – в сердцах бросил Сэрим. И тут же поправился: – Хотя этот, пожалуй, сам тебя вниз сманит.
– Ну и пусть сманивает! – ответила Фогарта запальчиво.
А потом оглянулась – и увидела Сидше посреди коридора.
Находиться с ним после этого наедине и не краснеть стало решительно невозможно. А уйти ночевать в другую каюту означало бы признать, что Сэрим был абсолютно прав – и такого уже гордость не могла допустить. Вот только ежевечерние беседы с тех пор превратились в сущее мучение. Казалось, что каждая фраза несла нынче двойной, а то и тройной смысл, и один из них – непременно смущающий. Прежде Фог и не подозревала, что рассказ о работе механизмов дирижабля может звучать почти непристойно, пока на словах «соприкасаются в глубине» не раскашлялась и не расплескала травяной настой из пиалы.
– Вижу, мой рассказ не приносит удовольствия прекрасной госпоже, – вздохнул Сидше, осторожно промокая настой салфеткой. – А ведь мне казалось, что я весьма искусен в развлечениях такого рода. Может, нам стоит попробовать что-нибудь иное? – сказал он…
…и невзначай облизнул губы.
Фог сглотнула.
– Э-э… На-джи?
– О, как хорошо, что у меня как раз есть доска и фишки! Какие госпожа предпочитает? Обсидиан? Полированный коралл?
– Чёрные, – обречённо выдохнула она, зажмурившись, потому что сообразила: теперь им придётся сидеть ещё ближе друг к другу.
Первая партия осталась за Сидше; играл он так хорошо, что впору было заподозрить жульничество – но как схитрить в на-джи, где все фишки-монетки на виду?
«Вот что значит затуманенный разум, – раздосадованно подумала Фогарта, когда на её стороне не осталось ни одной обсидиановой монетки. – Никакая совершенная память не поможет, если мысли витают далеко».
– …могу ли я забрать свой выигрыш? – прозвучало вдруг над самым ухом.
Сидше оказался совсем рядом; шнуровка на вороте его коротковатой хисты распустилась, открывая ключицы; от разгорячённой кожи веяло мёдом и немного морской водой.
– Какой выигрыш?
Точно получив разрешение, он осторожно перехватил её ладонь – и запечатлел поцелуй на запястье, там, где бился пульс… А затем – поднялся и ушёл прочь быстрым шагом, точно сам себя страшился, и Фог даже под пытками не смогла бы сказать, притворство это – или искренние чувства.
Неудивительно, что в изучение садхамов она вцепилась с отчаянием утопающей.
– Вот смотрю я на вас двоих – и думаю, что иногда, может, лучше страсти уступить, чем честь блюсти, – мрачно произнёс Сэрим, которого Сидше со всей строгостью принялся учить премудростям лётного дела, чтоб было кому подменить Чирре. Дело было в навигаторской; день выдался жаркий, и солнце беспощадно палило в стекло, добавляя неудобств. – Глядишь, и глупости бы из головы повыветрились.
– Ты же меня всё от капитана бережёшь? – с подозрением откликнулась она, не отвлекаясь от торопливых записей в тетради. – Ага… «Вихрь сей проявляет повадки живого существа, порою даже разумного…» Нормально звучит?
– Нет, – честно ответил Сэрим. – Ужасно. Я тебя берегу, потому что он едва ли не вдвое старше тебя, дурочки. Сейчас-то, может, страсть ему голову вскружила, но у таких, как он, помутнение быстро проходит. Проявляет он, знаешь ли, повадки существа, порою даже разумного… А ты только жить начинаешь. Слышала, как кьярчи на севере говорят? В первый раз через костёр сигать – дотла сгорать, на второй сиганёшь – только искры с подола смахнёшь.
– Красиво, – кивнула Фог сосредоточенно, вымарывая из записей целый абзац. – Ой, а так хорошо? «Вихрь сей передвигается, точно живое существо, и порой кажется, что он обладает разумом».
– Пойдёт… – вынес Сэрим вердикт – и спохватился: – Ты меня что, не слушала?
– Почему же, слушала. Ты сказал, что страсти то ли надо поддаться, то ли не надо, а в этом я и без тебя запуталась. Лучше скажи, дальше вот я пишу…