Читаем Эхо смерти полностью

– Я брал первые призы за математику в начальной школе, – добавил Макнаб. – Люблю на них смотреть.

– Значит, ты всегда был зубрилой? – ухмыльнулся Бакстер. – И все же. Может, мы будем патрулировать вокруг здания, пока вы вручаете ордер? На случай, если этот тип попытается выпрыгнуть из окна?

– Не помешает.

Она припарковалась и смотрела, как разворачивается Ольсен в поиске второго свободного места.

Особняк Найтли представлял собой солидный кирпичный дом на углу улицы, выкрашенный в серебристо-серый цвет. Окна были закрыты непрозрачными экранами, двойная парадная дверь находилась под сигнализацией.

– Давай прогуляемся, дружище. – Бакстер хлопнул Трухарта по плечу, и они зашагали прочь.

Хотя Еве не терпелось приступить, она ждала, пока из-за угла выйдут Ольсен и Тредуэй. Потом вытащила карманный компьютер, проверила и распечатала ордер.

– Вот так.

– Держу пари, он нас вспомнит, – сказал Тредуэй напарнице, затем взглянул на Еву. – Мы беседовали с ним после нападения на Патриков. Причем его не заподозрили, и теперь я очень зол на себя.

– У вас не было достаточно информации.

– Мы должны были раскопать, – тихо сказала Ольсен. – Ладно, теперь она у нас есть.

– Начали. – Ева нажала кнопку звонка.

– Держу пари, камера выводит изображение на экран почти в каждой комнате в здании. – Макнаб стоял спиной к глазку видеокамеры и говорил очень тихо. – И звук тоже.

– Хм. Хорошо, что у нас есть разрешение на вход. – Ева не стала понижать голос. – Дам еще один или два звонка на случай, если он спит. Пибоди, принеси из машины таран. Если не ответит, взломаем дверь.

Меньше чем через тридцать секунд щелкнули замки, и дверь открылась. На пороге стоял Кайл в домашнем свитере, трикотажных штанах, шлепанцах. Ева знала его – о да, она его знала – и поэтому заметила, как он надевает на лицо выражение испуга.

– Невилл и Роза… что-то случилось? О, боже, что…

– Нет. – Ева показала ему ордер. – Мы уполномочены произвести у вас обыск. Пожалуйста, отойдите назад.

– Что? Погоди-ка минутку…

– Отойдите, – повторила Ева, когда он попытался преградить им вход. – Немедленно! – добавила она, отодвигая его плечом.

– Вы не вправе врываться, – сказал Найтли.

– Вот ордер, прочтите.

– Плевал я на ваш дурацкий ордер. Это частная собственность, мой дом. Убирайтесь!

– Мистер Найтли, – ледяным голосом проговорил Тредуэй. – Не советую вам препятствовать исполнению законного ордера.

– Да пошли вы с вашим ордером… – Его лицо покраснело от ярости. – Посмотрим, что скажет мой адвокат.

– Да, проверьте, что скажет ваш адвокат. Пибоди, возьми на себя первую зону, Макнаб – всю электронику.

Кайл оттолкнул Ольсен и шагнул вплотную к Еве. Все маски слетели, и он смотрел на нее с жарким, неистовым бешенством, которого она и ждала.

– Дотронешься до чего-нибудь в моем доме хоть пальцем – и лишишься жетона, наглая сука! Не смейте ничего трогать! – Он выхватил из кармана коммуникатор. – Мой адвокат этим займется. И вами тоже.

– Пибоди, Ольсен, Тредуэй. – Называя каждое имя, Ева указывала рукой направление. – Вы мне мешаете, мистер Найтли.

– Убирайтесь из моего дома! Марко, позови Уэсли. Мне плевать, с кем он разговаривает! Позови его немедленно!

– Отойдите, мистер Найтли.

– Сама отойди! – прорычал он в ответ и толкнул ее.

Ева жестом велела остальным не приближаться и взялась за кобуру. О да, она его знала. Знала, на какие кнопки давить.

– Думаете, что вы здесь главный? Ошибаетесь, сейчас я здесь главная. Вы будете делать то, что я вам говорю, и дадите нам пройти. И не посмеете больше до меня дотронуться.

– Не указывай мне, что делать! Прочь из моего дома! – И Найтли наотмашь ударил ее по лицу тыльной стороной ладони.

Ева могла бы увернуться – она вовремя уловила движение, – но хотела, чтобы он ударил, хотела ощутить вкус крови во рту.

Четверо полицейских выхватили оружие.

– Отставить, – повысила голос Ева. – Я сама разберусь.

Поднимая руку, чтобы вытереть кровь со рта, она выкинула вперед ногу и сделала подсечку.

Найтли упал, сильно приложившись об пол. Ева достала наручники, надавила коленом на его поясницу и сковала ему руки за спиной, пока он, сыпя грязными ругательствами, пытался встать.

– Кайл Найтли, вы арестованы за нападение на полицейского офицера. – Она наклонилась к нему ближе. – И поверьте, последуют и другие обвинения. Пибоди, отправь пару копов отвезти мистера Найтли в Центральный участок для оформления задержания.

Тредуэй поднял Найтли на ноги.

– Я держу его… Почему бы нам не присесть, сэр?

– Снимите с меня эти штуковины! Вы знаете, кто я?

– О, я в точности знаю, кто вы, – отчеканила Ева.

Проходя по большому, изящно обставленному холлу, она следила за его лицом, за его глазами. Она видела ярость – его трясло от ярости, – но страха пока еще не было.

Затем, когда она поднялась на один пролет по изогнутой железной лестнице, за яростью мелькнул страх.

– Это здесь, наверху, да?

Спальня и кабинет Найтли выходили на широкий балкон, нависавший над холлом. А в задней части виднелась большая дверь, закрытая и запертая. Ева постучала по ней и услышала металлический звон.

– Макнаб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы