Просидев за камнем некоторое время, Дарта покинула, так же незаметно, как и подошла к жилищу пауков, своё укрытие, решив об увиденном рассказать отцу, когда увидит его, а заодно и Михаилу, ведь его дом находиться недалеко от этого места. Но, когда девушка подошла к пещере, где чародей устроил себе дом, то никого там не застала. А ведь она точно знала, что отец отправился к Михаилу, о чём-то с ним поговорить.
Вернувшись и, не обнаружив отца дома, Дарта ничего не заподозрив подозрительного в его отсутствии, принялась за работу.
«Ничего на несколько порций должно хватить», — погружаясь в работу, подумала девушка, доставая с полки остатки той травки и корешки, за которыми она ходила в горы, но так и не набрала.
Занявшись любимым делом, Дарта не заметила, как наступил вечер, но отец так и не вернулся.
Через два дня, так и не дождавшись отца, Дарта вновь отправилась в горы, но теперь уже чётко решила, для себя, что непременно всё выяснит, куда делись отец и его приятель Михаил.
Поглядывая по сторонам, мало ли на кого можно, нарваться в горах, Дарта уже почти подошла к пещере, где устроил себе дом чародей, вдруг почувствовала, что сейчас что-то должно произойти и чутьё её не подвело.
Сойдя с тропинки, девушка решила спрятаться за камень и подождать. И только она это сделала, как в нескольких метрах от неё открылся портал и из него выскочил какой-то старик.
Оглядевшись по сторонам и проверив, что за ним никто не наблюдает, и никого нет поблизости, он отправился к дому Михаила, а точнее сказать к гладкой, как стекло стене, где находился вход в пещеру.
Незаметно выглядывая из-за камня, Дарта стала наблюдать за незнакомцем, что тот будет делать дальше.
Но старик не стал останавливаться у стены, а прошёл мимо.
«Что-то здесь не так? — подумала Дарта и незаметно перебежала за другой камень, не теряя незнакомца из вида. — Нужно проследить за ним и выяснить, откуда он и зачем прибыл сюда? Уж слишком этот гость ведёт себя подозрительно. Если он знаком с чародеем, то почему он не вошёл к нему, а прошёл мимо, лишь краем глаза взглянув на стену, в том месте, где был вход в пещеру?»
Миновав пещеру, где Михаил устроил себе дом (Деметриус уже знал, что чародея нет дома, ведь перед этим он уже наведывался сюда и всё проверил), старик побрёл дальше, в ту сторону, где Кронки устроили себе жилище. Но сделав несколько шагов, резко остановился и закрутил головой.
Но Дарта вовремя спряталась, и незваный гость не заметил её.
Постояв пару минут, старик вновь развернулся и, сделав по тропинке несколько шагов, вдруг исчез. Секунду назад девушка видела его хорошо и вои его уже нет.
Деметриус так никого и не увидел, но почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Человек это был или простое животное старик не знал, но решил, лучше исчезнуть и перепрыгнуть подальше от этого подозрительного места.
Подождав несколько минут, Дарта наконец-то решилась и выглянула из-за камня, но на том месте, где остановился незнакомец, уже никого не было.
«Чудеса», — подумала Дарта.
Ей больше ничего не оставалось делать, как развернуться и пойти обратно домой, так ничего не выяснив про незнакомца.
Глава 11
Появившись в комнате «Макса», Михаил сразу не стал снимать с себя невидимость, а проверил, не оставил ли здесь Демнтриус ловушку, чтобы выяснить, как себя ведёт парень и о чём разговаривает с ведьмой.
Обследовав всё внутреннее пространство, и ничего не обнаружив, чародей снял покров невидимости и подошёл к спавшему в кресле парню.
Тронув его за плечо, он отступил на пару шагов и заговорил, когда тот открыл глаза:
— Как ты себя чувствуешь?
— Что? — не понял вопроса «Макс», уставившись на Михаила.
— Я спрашиваю, — повторил свой вопрос чародей, — с тобой всё в порядке или нет?
— Да! — ответил парень и поднялся. — Я чувствую себя прекрасно, хотя в голове что-то происходит. И мне видится, что я нахожусь совсем в другом мире, а тело моё, нет, не это, лежит в постели.
Промолчав о том, что ему сказал парень, Михаил задал ещё один вопрос, внимательно наблюдая за его реакцией:
— Что ты рассказал Деметриусу, когда он приходил к тебе?
— Ничего! Поняв, кто находится передо мной, я сразу же закрылся и старик не смог проникнуть мне в голову и прочитать там мои мысли.
— Что было потом?
— Мы немного поговорили, и он ушёл, — ответил парень, поняв, что чародей его проверяет. — Что вы тоже здесь, Деметриус не знает и даже не догадывается. Это же я сказал и Элине, когда она заходила ко мне, сразу после ухода старика.
— Она нам всё уже рассказала, — произнёс Михаил. — Подслушав ваш разговор, а потом, поговорив с тобой, она пришла к нам, в тот заброшенный дом, через улицу, где мы нашли себе укромное убежище на некоторое время.
— Вы уже придумали, как вытащить меня отсюда? — теперь задал чародею уже свой вопрос парень.
— Об этом говорить пока ещё рано! — отворачиваясь, бросил Михаил. — Мы ещё не выяснили, что задумал Деметриус. Тебе придётся, ещё немного потерпеть!
— Но у вас есть какой-нибудь план?
— Да, но я тебе его не скажу.
— Почему? — уставился на Михаила парень, хлопая от такого ответа глазами.