Читаем Эхопраксия полностью

Дэн вплыл в северное полушарие. Ракши натягивали КонСенсусную перчатку на левую руку: средний палец, безымянный, указательный, мизинец, большой. Ее волосы стояли торчком на голове, еле заметно искрясь от статического электричества.

— Валери добралась туда первой.

— Там есть место для двоих. — Правая перчатка: средний, безымянный, указательный...

— На самом деле нет.

Она все еще отказывалась на него смотреть, разумеется. Но улыбка ободряла.

— Эта сука даже не пользуется камбузом, — тон у Сенгупты был заговорщицкий. — Выходит из своего отсека только чтобы нас попугать.

— Как она вообще здесь оказалась? — поинтересовался Дэн.

Ракши что-то сделала с глазами, по-особенному дернула ими, вызвав командный интерфейс.

— Вот. Теперь мы ее увидим. — Она подняла локти и сразу опустила, словно крыльями взмахнула. Брюкс не мог понять, продиктовано движение управлением или обсессивно-компульсивным расстройством. — А меня чего спрашивать?

— Я думал, ты знаешь.

— Это ты был там а я всех вас выловила из атмосферы.

— Нет. В смысле... откуда она вообще взялась? Вампиры должны жить в уютных маленьких комнатках и там сражаться с алгоритмами, решать Большие Проблемы. Они не должны никому угрожать. Их не спустят с поводка — идиотов нет. Как Валери оказалась в пустыне со сворой зомби и военным аэростатом?

— Умные монстрики, — слишком громко ответила Сенгупта (Брюкс нервно посмотрел сквозь дырчатый пол). — На твоем месте я сделала бы пару крестов.

— Без толку. У них в голове встроены лекарственные насосы. Антиевклидики.

— Все меняется исходник. Адаптируйся или умри, — Сенгупта по-птичьи склонила голову. — Я не знаю откуда она взялась. Но работаю над этим. Вообще не верю ей мне не нравится даже как она двигается.

«Мне тоже», — подумал Брюкс.

— Может ее друзья нам подскажут, — сказала Сенгупта.

— Какие друзья?

— Те от которых она сбежала. Я их ищу и — эй ты же у нас крупный биолог да? На конференции ездишь и все такое?

— Был на одной или двух. Я не настолько крупный ученый.

По большей части, он посещал конференции по вирту: гранты были не столь велики, чтобы перемещать реальную биомассу по планете. К тому же последнее время коллеги были совсем не рады его видеть.

— На эту стоило съездить. — Сенгупта закусила губу и вывела архивное видео на стену.

Стандартная запись с плавающей камеры: типичный зал самой типичной конференции. Ракши отключила звук, но вид был более чем знакомый. Первый ряд для профессуры, своими одеяниями больше напоминавшей термохромную и многосоставную скульптуру из плоти; аспиранты в галстуках и блейзерах из самой унылой синтетики. В маленьком загоне сбоку стояла пара десятков телеопов, похожих то ли на огромных палочников, то ли на спаривающиеся шахматные фигуры, — сдаваемые внаем механические раковины для призраков тех, кто не смог раскошелиться на самолет.

Выступающий стоял на самой обычной сцене. За ним возвышался стандартный флеш-экран, на котором вращалась корпоративная голограмма, напоминая собравшимся, где они и на чьи деньги банкет:

«Файзерфарм» представляет:

22-я биеннале, Мемориальная конференция по синтетической и виртуальной биологии имени Д. Крейга Вентера

— Не моя тема, на самом деле, — признал Брюкс. — Я больше по...

— Вот! — каркнула Сенгупта и приостановила запись.

Сначала он не мог понять, что она имеет в виду. Мужчина за кафедрой, застывший посреди движения, махнул рукой в сторону матрицы из портретов, маячивших за его спиной на экране. Обыкновенная, моментально замыливающая глаз групповая диорама, заразившая академические презентации по всему миру: «Я бы хотел воспользоваться возможностью и поблагодарить всех тех замечательных людей, которые помогали мне в исследовании, потому что я никогда, — слышите, суки, — никогда не поставлю их в соавторы».

А потом Брюкс присмотрелся, и у него слегка заныло в желудке.

Там были не сотрудники, а объекты исследования.

Он чуть ли не по пунктам мог перечислить все признаки вампиризма: бледность, лицевая аллометрия, углы скул и мандибул. И глаза: боже, эти глаза. Изображение, пропущенное через три поколения, копия с дубликата изначальной картинки, часть лиц деградировала до кучки темных пикселей, но даже при этом от одного взгляда на них по позвоночнику бежали холодные мурашки.

Дай время — и Брюкс мог все спокойно разложить по полочкам. Но спинной мозг все равно сжимал яйца за миллисекунды до того, как серое вещество говорило, в чем дело.

«Зловещая долина на стероидах», — подумал Дэн.

Только сейчас он заметил текст, сверкавший перед кафедрой — миниатюрную инфу по докладу: «Палино Р. Д., Гарвард. „Доказательства эвристической обработки изображений в сетчатке вампиров“».

Сенгупта побарабанила пальцами, скормила таракану наводку:

— Второй ряд третья колонка.

Лицо Валери. О да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения