Читаем Экодизайн в китайской традиции полностью

Белый цвет ассоциируется у китайцев с облаками. И тут могут возникать самые разные идеи, начиная с силуэтов парящих птиц или фигурок небожителей, а заканчивая фотообоями, запечатлевшими настоящие облака. А еще белый цвет – символ Луны, лунного света, что имеет особый смысл. Дело в том, что наиболее распространенный тип сквозных проемов в садах Китая – округлый, который имитирует Луну, рождая многочисленные ассоциации с популярным в китайской традиции лунным миром. Такая форма проемов вызывает ассоциации с эликсиром бессмертия, по китайским представлениям изготовляемым на Луне, и с Лунным Зайцем, толкущим это снадобье в ступке. Круглый проем вводит посетителя в особую лунную зону, пространство Луны – мир, который воспевался еще с эпохи Тан.

Вообще, в округлых сквозных проемах прослеживается эстетика прохождения сквозь стену, как сквозь особую пространственную зону. Так что белые стены и округлые дверные проемы – вполне китайское решение интерьера. А если «скруглить» доступными средствами проем окна, то на нем можно формировать «лунный» пейзаж. Этот пейзаж можно встретить на китайских картинках с изображением лунной богини Чанъэ. Или дайте волю фантазии, но пусть непременным компонентом пейзажа будут растения, цветущие белыми (лунными) цветами.

Возможно, вы не любитель белого цвета, тогда можно подобрать другой нейтральный фон или вообще рассматривать стену как продолжение вашего «сада» в глубину и декорировать ее соответствующим образом. Создавать такую «перспективу», возможно, самое интересное занятие.

Вечные сюжеты – горы и воды

«Мудрый радуется воде, а добрый – горе. Мудрый ценит движение, а добрый – покой. Мудрый обретает радость, а добрый – долголетие» (Конфуций).

В Китае не только растительность разнообразна, но и пейзажи бесподобны. Плодородные долины орошают реки Янцзы и Хуанхэ, а в верховьях они прокладывают себе путь через горы, утесы и скалистые холмы. Легкость и красота туманной дымки, плывущей над реками и озерами, вдохновляют поэтов, художников и садоводов. Именно у гористого пейзажа позаимствовали китайские сады свой неповторимый характер.

Как и в пейзажной живописи Китая, горы и воды являются главными компонентами садов. Это естественно, поскольку они изначально имели символическое значение. Стихии камня и воды воплощали дуальную (инь-ян) структуру бытия. Идея взаимосвязи воды и камня, точнее воды и горы, вообще свойственна китайской традиции. Пейзаж, представляющий в Китае прообраз космического единства мира, осознавался художниками как «горы – воды».

В садово-парковом искусстве отразилось живописное понятие юньгэнъ (корень облаков), утверждавшее внутреннее единство мира, как сочетание камня и воды. Только взаимопроникновение и метаморфозы этих двух стихий и связанные с ними представления о единстве души и ритма, органичное слияние «мудрости» и «доброты», «движения» и «покоя», «радости» и «долголетия» (в терминах Конфуция) рождают ощущение целостности бытия и создают качество в искусстве.

Воды: зеркальная гладь, извилистый поток

Неподвижная вода – «воплощение покоя пустоты и неведомого двойника всех образов, хранимого игрой отражения» (В. В. Малявин).

Вода всегда была неизменной принадлежностью китайского сада. Текущая вода воспринимается как символ вечности, непрерывный поток бытия, в который втекают отдельные струи времени – такой образ содержит пиктограмма этого понятия. Согласно фэн-шуй, стоячая вода обладает способностью накопления животворной энергии ци и передачи ее наблюдателю, струящаяся же считается мощнейшим проводником ци. Умелое сочетание того и другого позволяет корректировать энергетический баланс сада, что влияет на приходящих туда людей. Но при этом водоемы выполняют также чисто практическое назначение: из них берут воду для хозяйственных нужд, по ним совершают прогулки на лодках, а также разводят в них декоративных рыбок, созерцание которых к настоящему времени поднялось до уровня отдельного искусства, полезного для развития чувствительности.

Что касается стоячей воды в квартире, есть несколько вариантов. Если вы осуществили идею выращивать у себя дома лотосы (или тропические кувшинки), значит, «водоем» у вас уже есть. Другим вариантом, доступным для большего числа людей, является аквариум. Согласно фэн-шуй, аквариум в квартире очень полезен и с энергетической точки зрения, и как символ, привлекающий благосостояние, особенно если в нем плавают золотые рыбки. Наконец, можно включить воду в растительный пейзаж на окне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное