Читаем Экодизайн в китайской традиции полностью

Самое простое решение – широкая декоративная посудина с водой. Испаряясь, вода будет увлажнять воздух, что полезно для растений, особенно для бонсаи. Оттуда же можно брать отстоявшуюся воду для полива. А эстетически что может быть лучше дерева, отражающегося в зеркальной глади воды? Ведь в этом качестве вода активно включается в композиционное решение любого китайского сада. Деревья высаживаются, а павильоны и беседки возводятся с таким расчетом, чтобы их отражение в воде являло собой целостную композицию, отдельный кадр. Даже небо, отражаясь в водной глади, обретает двойника, включаясь в игру превращений.

Гораздо доступнее более скромные возможности. Очень хороши плоские вазы с плавающими в них цветами или цветочными лепестками. С точки зрения фэн-шуй, символической заменой водной глади служит зеркало, тоже относящееся к стихии воды. Можно включить в композицию из растений маленькое зеркальце, имитирующее озеро. Тогда энергия, исходящая от растений, отражающихся в «воде», будет удваиваться.

Что касается текущей воды, то сейчас в продаже имеется множество вариантов комнатных мини-фонтанов и мини-каскадов. Есть и мини-альпинарии, сочетающие камни, воду и растения (для размещения которых они и предназначены) – идеальное решение со всех точек зрения: как фэн-шуй, так и эстетики, причем не только китайской. В некоторых книгах даже детально описывается, как изготовить всю эту роскошь самостоятельно.

«Магия подобия» – неотъемлемая часть китайской культуры. Любой предмет можно заменить его символом, и вместо извилистых потоков воды пусть у вас струятся символизирующие их узоры на полу или на стенах. С полом нам особенно повезло: в китайском саду между древесными и цветочными группами не растет трава, обычно там просто утоптанная земля или мощение. Так что пол в нашем распоряжении: обычный паркет или другое покрытие сойдет за мощение, а извилистые «дорожки» и «ручейки» можно прокладывать в меру своих возможностей – ковровой дорожкой, узором плитки и т. п. Собственно, в китайском саду как ручейки, так и дорожки подчинены требованиям направления циркуляции энергии ци, исходящей от стоячей воды, по всему пространству сада.

Горы: живопись камней в садовом пейзаже

«Большой камень и маленький связаны между собой, словно шахматные фигуры на доске. Маленькие камни возле воды подобны стайке детей, охвативших расставленными руками гору-маму. В горах большой камень будто ведет детей. В этом и состоит родство между камнями… Нет многочисленных тайн изображения камня. Секрет раскрывается одним словом – они живые» («Слово о живописи из Сада с Горчичное Зерно»).

Другой составляющей садовых пейзажей выступают камни. Камень воспринимается как и природный, и рукотворный материал: он создан природой, но обработан человеком. Правильно расположить камни в китайском саду всегда означало ввести пространство сада в космический круговорот энергии. Парадоксально, но в истории китайской культуры обработка и изготовление художественных изделий из яшмы и нефрита стали уделом народных мастеров, тогда как простой камень обрел свое место в живописи великих художников и в знаменитых садах.

Внимания заслуживают прежде всего камни причудливой формы – они считаются воплощением жизненной силы космоса. Камни так же делятся на пять основных типов по правилам фэн-шуй и в соответствии с идеей пяти первоэлементов (у-син). Камни определенных форм, относящиеся к конкретным стихиям (например, огня или земли), оказывают соответствующее влияние на окружающий энергетический баланс сада. Поэтому сочетание камней различной формы как между собой, так и с архитектурными постройками и общим видом сада следует тщательно продумывать. В Китае на эту тему писались отдельные трактаты.

Известно множество типов камней и специально подобранных их сочетаний. Различают дырчатые, ноздреватые, морщинистые, пористые и продолговатые, «наполовину вросшие в землю», «убегающие», «стремящиеся навстречу друг другу». Крайне разнообразны и способы расстановки камней. Благодаря сходству садового искусства с пейзажным, живописные принципы размещения камней в композиции пейзажного свитка постоянно применялись в садах. Художники, которые прославились в живописи камней, как правило, были знатоками садового искусства, например, Ши-Тао (создатель ряда садов в Янчжоу) и Ли Юй (создатель Сада с Горчичное Зерно).

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное