Читаем Экодизайн в китайской традиции полностью

Свойства чая как напитка хорошо известны, но это еще и лекарственное средство. Китайцы считают, что любой качественный чай – «от тьмы болезней», и они абсолютно правы. Чай в виде порошка, экстракта или настоя очень полезен при простудном поносе, болезнях сердца, ревматизме, подагре, хронических головных болях. По оценкам ученых, в чайных листьях содержится около трехсот ингредиентов. Поэтому чай питает организм, регулирует физиологические процессы и обладает общим оздоровительным воздействием. Витаминам С, Е, D, никотиновой кислоте и йоду чай обязан своей репутацией напитка долголетия. Фенолы, содержащиеся в чайных листьях, поглощают радиоактивные вещества, выводя их из организма. Поэтому чай незаменим в тяжелой экологической обстановке современности. При этом чай не оказывает на человеческий организм никакого негативного воздействия; побочных эффектов от этого лекарства не бывает.

Культура чаепития

Хорошо иметь рядом с кабинетом для ученых занятий маленькую чайную комнату – ухоженную, светлую и удобную. Поставьте на плиту два чайника с крышками, чтобы пары чая не улетали наружу. У входа в чайную комнату надлежит поставить деревянную кадку с водой и столик с принадлежностями для пития чая. Все эти принадлежности следует вносить в комнату лишь тогда когда в них есть нужда. Их нужно держать накрытыми тканью, чтобы на них не ложилась пыль… Приготовление чая и возжигание благовоний – благороднейшие занятия, и нет никаких преград к тому, чтобы самому приложить к сему руку.

Сюй Цзешу. Наставление о чае

Китайская чайная церемония – гунфу-ча – проще и доступнее японской. Чайная церемония для японца – способ достичь гармонии с миром, а для китайца – способ получить удовольствие от чая и обратить его действие на пользу организму и душе. Кому-то важно освободиться от старой болезни или продлить бодрую жизнь, кому-то – отдохнуть, но главное в церемонии – чай.

«Идеально китайский» вариант – заваривать определенный сорт чая водой из конкретного освященного традицией источника. Например, чай «золотой дракон утеса Мулан» полагается заливать кипящей водой из ручья на горе Ху-Ши, причем черпать ее плошкой в пяти шагах от источника. В древних книгах часто встречается сюжет, как учитель послал ученика за водой к определенному источнику, а тот поленился подняться в гору и зачерпнул воды в двадцати шагах от нужного места. В результате учитель, разумеется, наказывает нерадивого за испорченный чай. Для нас же важно следующее: вода должна быть мягкой, то есть подойдет или хорошо отстоявшаяся водопроводная вода или отфильтрованная любым фильтром.

Теперь о том, какой выбрать чай. Можно использовать для церемонии любые чаи, но для классической гунфу-ча используют, в основном, улуны Особенность улунских чаев, также называемых цин чха – бирюзовые, сине-зеленые, в том, что они сочетают тонкий аромат зеленого чая со вкусом красного. Привычный нам черный, сильно ферментированный чай, китайцы называют красным из-за цвета заварки. Попробовав хороший зеленый чай, любители от черного обычно отказываются, хотя китайцы утверждают, что черный (красный) чай хорош и даже незаменим для пожилых людей. В выборе чая всегда лучше полагаться на собственный вкус, прислушиваться к собственным ощущениям, тем более что китайская чайная церемония – это еще и способ остаться наедине с самим собой.

Знатоки в Китае не пьют чай моложе 15 дней, потому что он очень сильный и опьяняет. Но и чай старше нескольких месяцев не ценится – такой жизненную силу уже потерял. Старый чай – это чай, который хранился год. «Чай не вино, чем старее, тем хуже». Свежий чай на ощупь мягкий и живой, старый – сухой, легко растирается в порошок. Свежий чай не имеет посторонних запахов, при заваривании дает яркий чистый аромат.

Пьют настоящий чай из тонкого фарфора – и не по прихоти, а просто так вкуснее. Для церемонии нужны следующие приспособления.

– Специальный чайный столик, на котором размещается вся остальная утварь. Столики выполняются из разного материала и бывают разной формы – круглые, прямоугольные, фигурные. Очень часто столик представляет собой своеобразную коробку с крышкой, которая снимается и в которой есть прорези. Если столик изготовлен из цельного куска дерева или камня, то в нем стараются сделать сток для воды. Дело в том, что в процессе церемонии на столик выливается много воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное