Читаем Экономика недвижимости: конспект лекций полностью

Покупатель оплачивает Продавцу стоимость здания ___________ (наличными деньгами, путем безналичных расчетов, одномоментно или периодическими платежами с внесением аванса и т. п.) в срок не позднее _____ со дня подписания настоящего договора, но до его государственной регистрации в ___________ (орган, осуществляющий государственную регистрацию).

Обязательства Покупателя по оплате стоимости здания считаются выполненными ___________ (в день зачисления платежа на расчетный смет Продавца, внесения денег в кассу и т. п.).

В случае просрочки оплаты здания Покупатель несет имущественную ответственность в виде ___________.

7. Продавец гарантирует, что до заключения настоящего договора здание, являющееся его предметом, никому не отчуждено, не заложено, не обещано, в споре не состоит, в доверительное управление, в аренду, в качестве вклада в уставный капитал юридических лиц не передано, иными правами третьих лиц не обременено.

Под арестом или запрещением указанное здание согласно выписке из технического паспорта БТИ ___________ (наименование БТИ), выданной «__» ________ 19__ г. за №_____ и справке БТИ от «__» __________199 г. № ______ не значится, памятником истории и культуры (архитектуры) не является

8. Право собственности у Покупателя на приобретаемое по настоящему договору здание возникает с момента государственной регистрации перехода права собственности на данное здание в ___________ (наименование органа, осуществляющего государственную регистрацию прав).

9. С момента приобретения права собственности на здание, являющееся предметом настоящего договора, Покупатель осуществляет права владения, пользования и распоряжения зданием в соответствии с его назначением, принимает на себя бремя расходов, связанных с содержанием здания и прилегающего к нему земельного участка, ремонтом здания и уплатой налогов.

10. Передача Продавцом здания, указанного в п. 1 настоящего договора, и его принятие Покупателем осуществляются на основании передаточного акта, подписанного сторонами договора. После подписания передаточного акта обязательства сторон по настоящему договору считаются выполненными полностью.

11. Продавец обязан освободить здание от находящихся в нем принадлежащих ему предметов и иного имущества в срок не позднее ___________.

12. Расходы по оформлению настоящего договора несет ___________ (Покупатель, Продавец).

13. Споры сторон, вытекающие из настоящего договора или относящиеся к нему, в том числе споры, порожденные толкованием договора, разрешаются в суде.

14. Изменение и расторжение настоящего договора могут осуществляться сторонами по основаниям и в порядке, установленным в ст. 452 ГКРФ.

15. Настоящий договор вступает в силу со дня его подписания сторонами.

16. Настоящий договор составлен в _____ экземплярах, один из которых хранится по адресу ___________, один у Покупателя, один у Продавца.

ПОДПИСИ СТОРОН:

Продавец ___________ (подпись)

Покупатель ____________ (подпись)

ПРИЛОЖЕНИЕ 10. ДОГОВОРА МЕНЫ ОБЪЕКТАМИ НЕДВИЖИМОСТИ

ДОГОВОР МЕНЫ ЗЕМЕЛЬНЫМИ УЧАСТКАМИ

__________ «___» __________ 200__ г.

Мы, нижеподписавшиеся

__________ (Ф.И.О.)

паспорт серии _____ №_______, выданный «___» __________ 19__ г.

проживающий по адресу ___________,

являющийся собственником земельного участка, что удостоверяется __________.

и

__________ (Ф.И.О.)

паспорт серии _____ № _________, выданный «___» __________19__ г.

проживающий по адресу __________,

являющийся собственником земельного участка, что удостоверяется __________.

заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. По настоящему договору произведен обмен принадлежащего на праве собственности ___________ (Ф.И.О.) земельного участка ___________ (с расположенными на нем объектами недвижимости или без них) на принадлежащий на праве собственности _____________ (Ф.И.О.) земельный участок ___________ (с расположенными на нем объектами недвижимости или без них).

1.2. Обмениваемый земельный участок, принадлежащий ___________ (Ф.И.О.), имеет площадь _____ (кв. м, га), кадастровый № _______, расположен ___________ (город, район, субъект Федерации) на землях ___________(целевое назначение земель), предоставлен (приобретен) для ___________ (цель использования).

Нормативная цена земли составляет __________ (сумма врублях) согласно прилагаемому к настоящему договору акту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как оказывать влияние на людей в жизни и бизнесе
Как оказывать влияние на людей в жизни и бизнесе

Модель межличностных отношений DISC была придумана У.Марстоном, создателем «детектора лжи». Авторы этой книги взяли ее за основу и предложили методику, которая помогает определять поведенческий тип человека и выстраивать на основе этого стратегию эффективных коммуникаций.Эта книга – руководство для тех, кто хочет научиться легко вступать в контакт с людьми, поддерживать комфортные для обеих сторон отношения, научиться навыкам эффективного влияния. Созданная специально для бизнеса, эта методика поистине универсальна для использования в компаниях: это и работа с подчиненными, и коучинг, и работа с клиентами и поставщиками, это – корпоративная культура и атмосфера в коллективе, эта модель незаменима для продаж, деловых переговоров.Для бизнес-тренеров, менеджеров всех уровней, работников отделов продаж и кадровых служб, всех, кто считает психологию скрытой пружиной бизнеса (одной из движущих сил бизнеса).

Дмитрий Александрович Козлов , Ирина Алексеевна Толмачева

Карьера, кадры / Психология / О бизнесе популярно / Образование и наука / Финансы и бизнес
Как победить китайцев
Как победить китайцев

Китай — одна из лидирующих держав мира, и каждый китаец знает об этом.Китай никогда не торопится, ощущая за собой и перед собой тысячелетнюю историю и прекрасно зная, что «плод созреет и сам упадет в руки».Искусство управления в Китае — одно из самых утонченных искусств и блестяще отработанных методов в мире.Советы в этой книге «написаны кровью» — ошибками и промахами тех, кто когда-то полностью провалился в Китае, потерял лицо, стал игрушкой в руках китайских партнеров, кто даже сначала и не заметил, как его использовали китайские друзья.Вам действительно требуется знание национальной психологии, культурной истории и особого делового этикета, чтобы ваше пребывание в Китае, а тем более деятельность была хотя бы частично успешной.

Алексей Александрович Маслов

Карьера, кадры / Публицистика / Культурология / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес