Читаем Экспедиция идет к цели полностью

— Хорошие ли новости, Цокто?

— Я уезжаю.

— Куда?

— С русским Пушкаревым едем в горы, образцы искать; у Дамдина-гуая про красные камни-гранаты расспрашивать будем.

— Погуляй, проведай Дамдина: одряхлел он, скоро помрет. Когда поедешь? — равнодушным голосом спросил Бадзар.

— Вот ветер утихнет, а то в пропасть вместе с конем столкнуть может. Зачем рисковать?

— Да. Я бы советовал подождать, — вкрадчиво произнес Бадзар. — Ну, денька три. Вдруг в тебе здесь нужда будет. По нашим делам.

Цокто угрюмо молчал. Наконец он твердо произнес:

— Я не хочу участвовать в заговоре. Мне не нужно никаких пастбищ.

Бадзар оторопело взглянул на Цокто и выронил из рук чашку. Накамура поднялся с постели и зловеще усмехнулся.

— Ты что же это… струсил? — процедил он сквозь зубы. — Потомок Мунку-хана…

— Я никогда не был японским шпионом и не хочу быть им, — отвечал Цокто, смело глядя в лицо японцу.

Японец захохотал.

— По-твоему, почтенный Бадзар, отец твоего учителя, — шпион?

— Если он замышляет такое дело…

— Ну что ж, Цокто. Иди, доноси. — Он вынул нож и поиграл им. — Только помни: за каждым твоим шагом будут следить десятки глаз, а потом тебя найдут наутро в твоей юрте с перерезанным горлом. Не забывай: нас много, а ты, предатель, один.

Глаза Цокто налились кровью, кулаки сжались.

— Я не предатель… и не собираюсь доносить. Просто хочу, чтобы меня оставили в покое.

— Ах, вот чего ты хочешь! Мы надеялись на тебя, доверили тебе тайну, а ты?.. Нет уж, Цокто, быть тебе с перерезанным горлом, — добавил японец почти добродушно.

Цокто задумался. Его страшил спокойный тон японца. А Бадзар, не повышая голоса, миролюбиво говорил:

— Ты подумай, Цокто, подумай. Никто тебя не торопит. Или тебе не хочется снова стать владетельным князем? Нам нужен не ты, а твое имя. Все остальное будет делаться руками других.

«А пожалуй, на их стороне сила, — размышлял Цокто. — Чего доброго, японцы войдут в Монголию, а я останусь ни при чем».

Остаться ни при чем Цокто не хотелось. Не простившись, он ушел из юрты Бадзара. Целый день все валилось у него из рук. «Не раскрою заговор — попаду в тюрьму, — думал он. — Откажусь участвовать в заговоре — горло перережут. А пожалуй, лучше оказаться в тюрьме».

В невеселом настроении вернулся Цокто к Бадзару. Тот уже приготовил водку и закуску. Приемные дочери развлекали японца игрой на хýре[27].

— Ну как, надумал? — бесцеремонно спросил Накамура.

— Приказывай, начальник, — сказал Цокто, залпом выпил поднесенную водку и грузно опустился на скатанные ковры.

— Мы поручаем тебе самое маленькое дело, — сказал Бадзар, сладко жмурясь, — задержи русского геолога в лагере на три дня. Можешь?

— Ну, такой пустяк сделаю. Да мне и делать ничего не придется: все зависит от вас.

— Почему, Цокто, от меня?

— У Лубсана справлялся: к старому Дамдину на автомашине проехать никак нельзя — на пути скалы. Только на лошадях можно.

— Лубсан сказал правду.

— В экспедиции коней нет. Много коней надо. Для гидрогеологов, для почвоведов, для начальства, для рекогносцировочных поездок. Бензин беречь надо. В артели купить хотят, у вас — тоже. Завтра Сандаг и Тимяков к вам придут покупать. Зачем сразу продавать? Ураган коней угнал. Вон артельщики свой скот по всей степи и в горах ищут. Кто коней сейчас продаст?

— У тебя мудрая голова, Цокто, — похвалил Бадзар. — Хорошо, что предупредил о Сандаге и Тимякове. Коней им, пожалуй, продам. Почему не продать?

Когда он ушел, Бадзар сказал японцу:

— Мне потребуется на эти три дня твой Очир.

— Зачем?

Бадзар замялся, потом порылся в деревянном расписном сундуке, вынул из него кожаный мешочек.

— Это кисет того самого Дамдина, о котором упоминал тут Цокто. В степи сегодня утром мои люди нашли. Кисет не простой. Вот гляди! — И он высыпал на ладонь красные кристаллы. — Сын пишет: поезжай в юрту Дамдина и любой ценой узнай, где он достал красные камни. Там, где растут эти камни, растут и алмазы! Это здесь, совсем близко, в горах Гурбан-Сайхан. Русский геолог Пушкарев нашел алмаз среди красных камней. Алмаз!

Накамура от неожиданности даже привскочил на войлоках. Лицо побледнело от сильного волнения.

— Алмазы?..

Он представил себе, как набивает карманы алмазами. Много алмазов. Сказочное богатство. И они здесь, совсем рядом… Даже если восстание потерпит крах, Накамура все равно останется в выигрыше.

— Я поеду с тобой! — заявил он решительно и встал. — Едем сейчас же! Мы должны опередить их…

Если они найдут гнездо алмазов… Сюда понаедет столько начальства и милиции, что о восстании нечего будет и думать.

Бадзар ласково потянул его за рукав.

— Сиди. Твоя доля от тебя не уйдет. Ты — японец, по лицу видно. А на нас с Очиром никто не обратит внимания: Бадзар со своим батраком разыскивает пропавший табун. Сейчас все ищут свой скот. Тут ведь главное, чтобы Пушкарев не встретился с Дамдином. А об этом я уж позабочусь. Хозяевами тайны алмазов будем мы. Только мы. Эта тайна должна умереть для других… А тебя в другую юрту спрятать нужно. Там, где Жадамба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гражданская война. Генеральная репетиция демократии
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии

Гражданская РІРѕР№на в Р оссии полна парадоксов. До СЃРёС… пор нет согласия даже по вопросу, когда она началась и когда закончилась. Не вполне понятно, кто с кем воевал: красные, белые, эсеры, анархисты разных направлений, национальные сепаратисты, не говоря СѓР¶ о полных экзотах вроде барона Унгерна. Плюс еще иностранные интервенты, у каждого из которых имелись СЃРІРѕРё собственные цели. Фронтов как таковых не существовало. Полки часто имели численность меньше батальона. Армии возникали ниоткуда. Командиры, отдавая приказ, не были уверены, как его выполнят и выполнят ли вообще, будет ли та или иная часть сражаться или взбунтуется, а то и вовсе перебежит на сторону противника.Алексей Щербаков сознательно избегает РїРѕРґСЂРѕР±ного описания бесчисленных боев и различных статистических выкладок. Р'СЃРµ это уже сделано другими авторами. Его цель — дать ответ на вопрос, который до СЃРёС… пор волнует историков: почему обстоятельства сложились в пользу большевиков? Р

Алексей Юрьевич Щербаков

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука
100 знаменитых катастроф
100 знаменитых катастроф

Хорошо читать о наводнениях и лавинах, землетрясениях, извержениях вулканов, смерчах и цунами, сидя дома в удобном кресле, на территории, где земля никогда не дрожала и не уходила из-под ног, вдали от рушащихся гор и опасных рек. При этом скупые цифры статистики – «число жертв природных катастроф составляет за последние 100 лет 16 тысяч ежегодно», – остаются просто абстрактными цифрами. Ждать, пока наступят чрезвычайные ситуации, чтобы потом в борьбе с ними убедиться лишь в одном – слишком поздно, – вот стиль современной жизни. Пример тому – цунами 2004 года, превратившее райское побережье юго-восточной Азии в «морг под открытым небом». Помимо того, что природа приготовила человечеству немало смертельных ловушек, человек и сам, двигая прогресс, роет себе яму. Не удовлетворяясь природными ядами, ученые синтезировали еще 7 миллионов искусственных. Мегаполисы, выделяющие в атмосферу загрязняющие вещества, взрывы, аварии, кораблекрушения, пожары, катастрофы в воздухе, многочисленные болезни – плата за человеческую недальновидность.Достоверные рассказы о 100 самых известных в мире катастрофах, которые вы найдете в этой книге, не только потрясают своей трагичностью, но и заставляют задуматься над тем, как уберечься от слепой стихии и избежать непредсказуемых последствий технической революции, чтобы слова французского ученого Ламарка, написанные им два столетия назад: «Назначение человека как бы заключается в том, чтобы уничтожить свой род, предварительно сделав земной шар непригодным для обитания», – остались лишь словами.

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Геннадий Владиславович Щербак , Оксана Юрьевна Очкурова , Ольга Ярополковна Исаенко

Публицистика / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии