Читаем Экспедиция над облаками полностью

Мадам Вэйн откинулась на спинку стула.

– Там очень суровые условия, Артур. Ты сам знаешь, сапиент никогда не бросит человека, к которому привязался. Разве Парфена улетела бы от вашего отца, будь он ещё жив?

Она была права, но Артура всё-таки что-то настораживало.

– Я знаю, что вам не хочется терять надежду. Нам всем хотелось бы верить в счастливый исход, но… может быть, птица нашла медальон после нападения и решила принести его вам на память?

Артур не желал слушать дальше.

– Извините. У нас много дел.

– Подожди. Я просто пытаюсь помочь. Я могу снять вам небольшой домик на окраине города. Он весь будет в вашем распоряжении. Могу найти вам достойную работу там, где никто не знает ваше имя и историю. Вам ни с кем не придётся объясняться. Скажем, в одной из швейных мастерских Вестсайда – им всегда нужны ученики и подмастерья. У меня там связи.

– Простите, мадам Вэйн, но отчего вы решили нам помочь? – спросила Моди.

– Потому что в случившемся нет вашей вины. А в экспедиции детям не место.

– Нам двенадцать лет и две луны, – сказал Артур.

Надёжная крыша над головой и обеспеченная жизнь – это было очень заманчиво. Артур понимал: им вряд ли посчастливится услышать такое предложение ещё раз. Но он чувствовал тяжесть папиного медальона на своей груди. Мальчик поглядел на сестру. Ему не хотелось сдаваться.

Моди вздохнула:

– Спасибо, вы очень добры. Но мы не можем принять ваше предложение.

Эвдора Вэйн легонько кивнула:

– Понимаю. Но вы хотя бы подумайте.

Она встала и пошла к выходу, однако затем обернулась:

– Да, и ещё одно. Боюсь, что затея мисс де Шафрани несколько… наивна. Она, конечно, очень обаятельная и энергичная молодая дама, но ничего не знает о Третьем континенте. У неё нет даже достойного корабля. Она наняла какую-то сомнительную посудину под названием «Светлый путь». Если не верите мне, сходите в доки и убедитесь сами. Я-то готовила и отлаживала свой корабль с тех пор, как вернулась из прошлой экспедиции.

Артур и Моди невольно обменялись тревожным взглядом.

– «Победитель» подготовлен к состязанию лучше всех небесных кораблей на Первом континенте. Смею сказать, после ремонта и обновления это лучший корабль за всю историю Лонтауна. Возможно, как-нибудь я вам его покажу, если согласитесь принять мою помощь.

У Моди возбуждённо засверкали глаза.

Эвдора скользнула взглядом по волосам девочки.

– Какая красивая лента! Нужно будет подобрать тебе что-нибудь из моей коллекции, только оттенком помягче. Обожаю красивые, приятные вещи: мех, перья, шёлк. – Она вздохнула. – Ну так что, подумаете над моим предложением? Возможно, это ваш билет назад, в приличное общество.

Тёплая, мягкая постель в сухой комнате в Вестсайде казалась почти невероятной роскошью, но Артур знал: пока не выяснится правда об отце, ему нигде не будет покоя.

Эвдора перевела взгляд с брата на сестру и, видимо, смирилась.

– Не хотите быть в долгу? Уважаю. – Она открыла дверь и шагнула в коридор, но снова помедлила. – Поймите, я чувствовала себя обязанной предложить вам помощь.

– Мы вам очень признательны, – заметил Артур.

– Экспедиция стартует завтра, так что времени мало. Если всё-таки решите согласиться, приходите в Вэйн-Мэнор не позже семи вечера; если не появитесь, буду считать, что вы отказались. – Она мило улыбнулась и ушла.

Сладкий запах духов ещё витал в комнате.

Пару минут спустя Артур спросил:

– Ты ведь не думала согласиться, правда?

Моди помедлила, затем отрицательно мотнула головой.

– Это ж надо такое придумать: у Гарриэт нет достойного корабля!

Близнецы нервно засмеялись и смолкли.

– Если Гарриэт и правда решила нанять «Светлый путь»… Я его видела в доках. Он не очень-то большой и не в лучшем состоянии. Довольно потрёпанный, по правде сказать. Но, может, мадам Вэйн ввели в заблуждение? Надо бы проверить, – сказала Моди.

– Давай закончим работу, приготовим ужин, а потом улизнём и сходим на Архангел-стрит, – ответил Артур, вынимая из кармана письмо. – Возьмём и прямо спросим Гарриэт насчёт корабля.

<p>Глава 10. Доверие</p>

После ужина близнецы пробрались в Верхний город и постучали в дверь дома номер четыре по Архангел-стрит.

Через некоторое время им отворил Уэлби, удивлённо приподняв кустистую бровь:

– Что-то вы рано.

– Можно поговорить с мисс де Шафрани?

– Её нет дома.

– Она готовит корабль?

Уэлби нахмурился.

– Понимаете, просто…

– Нам сказали…

– В общем, что…

– Что это «Светлый путь», там, в доках. А он ведь маловат, – закончила Моди.

Уэлби наклонился к близнецам:

– А кто это вам сказал?

У Артура вспыхнули щёки. Он решил, что лучше будет не упоминать мадам Вэйн.

– Отношения команды основаны на доверии. Очень вам советую: если не доверяете мисс де Шафрани, подумайте, стоит ли вам приходить сюда завтра. Всего хорошего. – Уэлби начал закрывать дверь.

Артур придержал её ногой.

– Но…

Уэлби покачал головой:

– Никаких «но». Доверие либо есть, либо нет. Либо приходите сюда к восьми часам, либо не приходите. Решайте сами, – отчеканил дворецкий и захлопнул дверь.

– Странно как-то, – пробормотала Моди.

– Что ты думаешь?

Девочка пожала плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ярошторм

Экспедиция над облаками
Экспедиция над облаками

Захватывающая приключенческая история с элементами расследования: Артур и Моди Ярошторм отправляются к неизведанным землям Третьего континента, чтобы узнать правду о гибели своего отца. Близнецы Артур и Моди Ярошторм получают известие, что их отец, первый в своем роду воздухоплаватель Эрнест Ярошторм, трагически погиб в экспедиции к Южному полюсу. А еще его нагло обвиняют в краже топлива у команды соперников и нарушении Кодекса исследователей! У Артура и Моди отбирают дом, подростков отправляют жить в другую семью, где на них взваливают непосильную работу. Близнецы не верят новостям: они примыкают к одной из команд исследователей и решают отправиться к неизведанным землям Третьего континента. Достичь Южный полюс самим – их единственная надежда узнать правду и восстановить репутацию семьи. Но кто-то все время пытается им помешать… Фишки книги – Всеобъемлющий художественный мир: фантастические существа и просторы Великой Шири (выдуманный мир, где живут герои). Немаловажную роль в произведении занимают династии исследователей и их семейные тайны. – Дополнительную информацию о расследовании и раскрытии тайн дают вырезки газет, журнал «Эрмитиджа Ригглсуорта», которые органично вплетены в канву повествования. Также в книге есть карта, по которой можно проследить путь героев к Южному полюсу. – Прекрасный художественный перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер». – Множество тем, которые можно обсудить с подростком: смерть и потеря близкого, поиск себя и своего предназначения, прощение и ответственность за свои поступки и так далее. На русском языке публикуется впервые.

Вашти Харди

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей