Читаем Экспедиция в Лес полностью

— Как ты к шашлыкам относишься?

— Положительно. А что, ты к родителям собрался? Маришка говорила, что они у тебя по шашлыкам спецы.

— Верно. А что она ещё рассказывала?

— То, что прежде чем как следует поесть, сначала нужно так же как следует поохотиться. Только я не умею. И я, конечно не ханжа, и прекрасно понимаю, что говядина на дереве не растёт, но убивать самому мне до сих пор приходилось исключительно комаров.

— Не страшно. Я тоже, в отличие от отца и дяди Славика, не большой любитель таких развлечений. И луком владею весьма посредственно. Тем более что охота как раз сегодня. До завтра мясо должно ещё промариноваться.

— Луком? Я признаться думал, что у вас более современное оружие.

— Есть, конечно, и такое. Но мы ж не массовое убийство планируем. Всего лишь отдых и развлечение. Так принимаешь приглашение?

— Да, — решительно кивнул Максим. — А Маришка там будет? Я её уже второй день не могу найти.

Молодец, сестрёнка, сумела-таки зацепить парня. Фёдор мысленно потирал руки, но ответил невозмутимо, как ни в чём не бывало.

— Не успеет. Её в Дальние Пещеры отправили. За щитоносками. Ты ж знаешь, наверняка, что мои все попортились. А точную дорогу к местам их обитания знает только она.

Максим, разумеется, знал. Все детали Фёдоровой дипломатической миссии находились в свободном доступе в местной сети и активно обсуждались в среде молодёжи, с которой Максим в основном и работал. Тайны тут, как он уже заметил, от тех кто принят в их странное общество, хранить было не принято.


Свет небольшого костерка бликами прыгает по волнам крошечного лесного озера. Максим, развалившись на песке, всматривался в огоньки далёких звёзд. И как некоторые по ним ориентируются? Для него, типичного городского жителя, ночное небо было тёмным полотном с беспорядочной россыпью огоньков. Северное полушарие или южное, или вот даже совсем чужая планета — для него не было особенной разницы. Он даже Большую Медведицу дома с трудом находил. А уж сегодня, в первый день на этой планете полностью посвящённый отдыху, том более напрягаться не собирался. Тем более что впечатлений на сегодня и так хватало. Чего только лук стоил! Почему-то эльфийское стрелковое оружие он представлял себе так, как изображают его в исторических или фантастических фильмах — как длинную изогнутую палку с натянутой на ней тетивой. Ничего подобного. Лук оказался довольно компактным, полностью металлическим и состоящим из множества деталей, включая какие-то колёсики, рычажки и прочее непонятное. Макс расслабленно прикрыл глаза.

— Ну, как тебе у нас нравится? — на песке в поле его зрения появились Фёдоровы ноги, а потом и весь эльф целиком.

— Хорошо, — сегодня он умудрился не только объесться божественно вкусным мясом, но и наплаваться до звона в ушах в лесном озере. И даже не представлял, как соскучился по твёрдой земле под ногами, какое это удовольствие — бегать без риска свалиться с дерева. Так что парня ощутимо клонило в сон.

— А о чём размечтался?

— Да вот думаю: странно быть единственным человеком на планете, — ощущение сытости и общего довольства жизнью сподвигло его на отвлечённые размышления.

— Почему единственный? Как минимум есть ещё один.

— А кто? — заинтересовавшийся Максим соизволил даже сесть.

— Есть у нас один технарь. Геннадий Лоевский его зовут. Ещё с первой экспедицией сюда попал, но по-прежнему сохраняет человеческий облик. По-моему уже из чистого упрямства. Ты, надеюсь, не из таких? — внезапно встревожился он.

— Нет. По-моему, если уж оставаться и жить на Форрестере, так лучше эльфом.

— Так что тебя останавливает?

— Слушай, вот объясним мне, на фига я вам сдался, что меня с момента прибытия аккуратно подталкивают к принятию этого решения?

— Сдался. Очень даже. Ты ведь в курсе, сколько нас живёт на Форрестере?

— Чуть меньше двухсот. А что?

— А то, что без притока свежей крови через несколько поколений мы начнём вырождаться. А ты ещё и природный псион. Вдвойне ценный кадр.

— Генетически ценный материал? — в голос Максима проскользнула горькая ирония.

— И это тоже. Впрочем, как и любой из нас. Это если не упоминать одну молодую особу, которой ты весьма и весьма приглянулся, — Фёдор озорно подмигну, на что Максим только тяжко вздохнул и отвернулся. — Ну что ещё не так?

— А я ей точно нравлюсь? А то исчезла, даже не предупредив.

— Точно. Это ж когда такое было, чтобы наша бродяга безвылазно просидела на месте почти две недели, без особой на то необходимости! А предупредить не успела, её сорвали в экстренном порядке. Ты бы посмотрел насчёт записочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Форрестер

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика