Читаем Экспедиция в страну вулканов семейных кризисов. Как помочь семье выйти из кризисной ситуации полностью

Даем пример такого симптома. В детстве (во втором или третьем классе, теперь точно не вспомнить) Р. стал свидетелем гибели одноклассницы. Девочка выскочила из автобуса и побежала через улицу к подружкам, которые махали ей руками. Она попала под грузовик, проезжавший мимо. Водитель не заметил удара, не остановился, поехал дальше. Девочка лежала на дороге, вокруг толпились люди, никто не знал, что делать, потому что было ясно, медицинская помощь бесполезна, девочка погибла. Р. тоже стоял рядом и видел, как был залит кровью ее лоб. Поток крови создал своеобразную ленту в волосах девочки. Со временем Р. совершенно вытеснил из памяти детское событие. Но так случилось, что однажды жена Р. купила красную ленту и собрала под нее свои волосы. Придя с работы, Р. увидел жену с красной лентой на голове. Ему, неожиданно для всех, стало плохо, и он потерял сознание. После этого у Р. повысилась тревожность, он ощущал состояние, будто совершилось «что-то ужасное» и скоро должно произойти еще что-то «страшное и необратимое». Он оценил свое состояние как «предчувствие беды». Его настроение передалось жене. По совету жены Р. отправился на прием к специалисту психоаналитику. Потребовался ряд сессий. В ходе бесед Р. вспоминал свои жизненные обстоятельства, которые оценивал как трагедии. Именно тогда он осознал, что в его душе всегда хранилась скорбь по поводу смерти сверстницы. Ни в день трагедии, ни позже он так и не смог никому рассказать о горьких чувствах, переполнявших его душу. Родители не пустили его на похороны, всеми способами старались отвлечь сына от печальных переживаний. А мальчик считал, что обязан был проститься с девочкой. Она ему очень нравилась, была самой красивой, самой веселой и самой доброй в классе.

Психоаналитик помог извлечь из памяти Р. события детства, обратил внимание на глубинные эмоции вины и скорби. На приеме обсуждали способы «отработки» глубинных чувств. Р. пересмотрел свои школьные фотографии, нашел тех одноклассников, с кем возможно связаться. Ему дали телефон подруги погибшей девочки. Удалось узнать место могилы. Одновременно выяснилось, что родители девочки никуда не переезжали и продолжают жить неподалеку. Р. связался по телефону с родителями девочки, рассказал им о своих переживаниях. В один из дней сходил с ними на могилу девочки. Он еще раз по-новому пережил трагедию, осознал, что причиной гибели был несчастный случай, а не какие-либо люди, которые должны ответить за происшедшее. Р. продолжал задумываться о слабой защищенности человека в этом мире, но у него исчезли негативные ожидания будущей трагедии. Он перестал жаловаться на повышенную тревожность, эмоциональная обстановка в семье разрядилась и супруги стали позитивно оценивать семейную перспективу. Обращаем внимание на то, что улучшение состояния Р. наступило примерно через полгода. Психоаналитическая терапия не дает быстрых результатов, она может продолжаться годами. В настоящее время ведется разработка так называемых краткосрочных методов психоаналитической терапии, но и они требуют проведения до 24 сеансов или сессий.

Простая, на первый взгляд, личная или семейная проблема, может оказаться более трудной для разрешения, нежели запутанная. Не будем пытаться искать зависимость между простотой проблемы и сложностью ее решения, потому что вряд ли найдем ответ. Но всем ясно, что сложность проблем и сложность их разрешения проявляются взаимосвязано, когда жизненная ситуация определяется не переживаниями одного психически здорового человека, а системными отношениями группы людей и особенно в том случае, когда есть расстройство поведения у одного из членов группы. Именно такие ситуации требуют вмешательства специалиста, обладающего знаниями в области психиатрии и психотерапии. Для того, чтобы перейти к рассмотрению психотерапевтических методов, следует отметить их отличие от иных подходов.

Выше мы коснулись магов и чудотворцев. Умение создавать театральность и повышенную эмоциональность, это, по-видимому, их единственное достоинство. То внушение (с применением гипноза и иных средств, изменяющих сознание), которое проводят маги-колдуны, в принципе не может иметь положительного эффекта, потому что сопровождается снижением адаптивности человека. Он перестает рассчитывать на трезвый расчет своих сил и производить спокойное взвешивание аргументов перед принятием решения. Взамен он совершает поступки, оправдываемые только ожиданием благоприятного стечения обстоятельств. Нельзя не отметить противоправности действий «чудотворцев». Речь идет о том, что они действуют наперекор устремлениям людей. Дело в том, что они обещают «приворожить», то есть, заставить человека делать то, что ранее не входило в его планы, и тем самым нарушают права личности, охраняемые законом в нашей стране, как и в любой другой. Кроме того, налицо мошенничество, потому что они берут деньги за услугу, обещая одно, а совершая другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука