Читаем Эксперимент «Исола» полностью

Он сделал глубокий вдох. В его тоне звучало что-то самодовольно-ханжеское, что и нервировало меня, и заставляло чуять неладное.

– Я думаю, что единственный способ улучшить ваше самочувствие – это абсолютная честность. По отношению к вам и по отношению к нам всем. Есть вещи, которые вам надо знать и которые вы сможете учитывать, принимая решение о своем будущем. Вы меня понимаете?

Я кивнула.

– Хорошо. Как вы думаете, достаточно ли вы знаете о том, что произошло на Исоле и как именно ситуация вышла из-под контроля?

Я кивнула. Да, я же читала рапорт; это было невыносимо.

– Тогда я хочу искренне попросить у вас прощения. Как вам известно, многого не должно было случиться, и даже при том, что я и только я, будучи руководителем, несу личную ответственность за произошедшее, я все же хочу подчеркнуть: секретарь отдавал себе отчет в том, что действует по собственному усмотрению, не ставя в известность вышестоящих руководителей, как то предписано правилами. За это он предстанет перед судом. Да, мы приняли решение отправить Генри на Исолу, чтобы присматривать за вами. Но то, что он привезет с собой оружие, не было утверждено официально. Фалля не назначали официально вторым испытуемым, и не по моей инициативе на остров попал препарат FLL. То, что все оказалось именно так, в каком-то смысле, конечно, моя вина, даже при том, что эти злополучные решения принимал мой ближайший подчиненный. Но хочу заверить вас: я ни в коем случае не намеревался специально подстроить события, произошедшие на Исоле.

– Чушь. – Я смотрела на него.

Председатель дернулся.

– Что значит “чушь”?

– Вы правда хотите сказать, что секретарь проделал все это на свой страх и риск? Не проинформировав вас? “Я ничего не знал”. Вы совершенно точно знали все, вам просто жаль, что все пошло к черту, и теперь вам приходится подчищать.

Председатель откинулся на спинку стула и вскинул руку, словно чтобы остановить меня. Губы сжались в суровую линию.

– Прежде всего позвольте сказать: меня радует, что к вам понемногу возвращается ваш прежний пыл, хотя меня, конечно, задевает, что вы оказываете мне столь мало доверия. Но это в каком-то смысле понятно. Однако давайте продолжим наш откровенный разговор. Я здесь, чтобы предложить вам работу.

– Простите? – Я решила, что ослышалась.

– Да-да! Мы оценили вашу способность действовать в экстремальных условиях, и я нахожу, что, с учетом обстоятельств, принятые вами решения были адекватны ситуации. Да, цена оказалась высокой, но все мы единодушны в том, что вы действовали именно с той решимостью и рациональностью, каких требовали обстоятельства.

Я не верила своим ушам. Внутри словно началось извержение вулкана – гнев, дремавший в груди, поднялся вдруг с непредвиденной силой.

– О ЧЕМ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ВЫ ГОВОРИТЕ? Я ЗАСТРЕЛИЛА СВОЕГО ДРУГА! ОН БЫЛ НИ В ЧЕМ НЕ ВИНОВАТ! – выкрикнула я.

А потом пришли слезы. Слезы, которые запрудой стояли во мне с того момента, как я начала подозревать, что произошла ужасная ошибка. С того момента, как я увидела те два военных вертолета. Один приземлился рядом со мной, второй полетел на другую сторону острова. Из вертолета посыпались врачи и санитары, двое завернули меня в одеяло с подогревом, дали что-то выпить. Я пыталась сказать им, что Генри в доме, но они уже бежали туда с носилками и медицинскими сумками. Я звала их, кричала, но выходило что-то настолько бессвязное, что они, кажется, вообще меня не понимали. “Пейте, пейте. Вам главное – согреться”. Ничего другого они мне не говорили.

Я вдруг подумала про второй вертолет. Что он делал за домом? Я ничего не понимала. В ту же минуту двое санитаров вывели кого-то из дома. Это была Лотта. Я рванулась, чтобы бежать к ней. Санитары вцепились в меня и удержали на месте. Я звала ее, но она только таращилась на меня затуманенными пустыми глазами; спотыкаясь, Лотта пошла к заднему двору, санитары поддерживали ее с обеих сторон.

“Она жива! Жива!”

От радости у меня началась истерика, и в то же время мои задымившиеся мозги не понимали, как это получилось. Голова шла кругом; военные и врачи бегали по всему острову, словно в каком-то фильме, но я не понимала ни что происходит, ни почему.

И вот я увидела, как из-за дома поднимается второй, открытый вертолет. В нем было полно людей. Я увидела Полковника. Ветер ерошил его волосы, он поднял руку, словно в приветствии, но прежде чем я успела ответить, вертолет взял курс на материк и улетел. Я схватила за воротник одного из державших меня санитаров, притянула к себе и закричала ему в лицо: “ПОЧЕМУ ОНИ ВСЕ ЖИВЫ?”

“Успокойтесь, Анна. Вам сейчас очень плохо. Мы должны увезти вас отсюда”.

В тот же миг я увидела кое-что еще. Вторая пара санитаров выносила из дома носилки. Носилки, накрытые покрывалом. Как когда человек на носилках мертв. Когда ему выстрелили в голову. Я не могла сообразить, что это значит, как это произошло или почему, но внезапно у меня в голове словно поднялись жалюзи, открыв передо мной всю картину, во всей ее красоте и ужасе. Я вдруг поняла, что я сделала и что должна сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры