Читаем Экспериментальный фильм полностью

– Совершенно не уверена. Но мне необходимо с ним поговорить. Так что, позовете его?

– Хорошо.

Саймон, догадавшийся о моих намерениях, напряженно выпрямился в кресле.

– Может, не стоит с ним говорить? – шепотом спросил он. – Пусть думает, что мы не знаем о его происках.

– Не волнуйся, – ответила я, прикрыв микрофон рукой. – Если сейчас он струхнет и откажется говорить со мной напрямую, я достану его каким-нибудь другим способом. Но мне надоело, что этот ублюдок постоянно пытается мне подгадить. Его появление в музее – последняя капля, переполнившая чашу моего терпения. – Трубку никто не брал, я скрежетала зубами от нетерпения.

– Привет, Луиз! – наконец услышала я голос Вроба. – Как самочувствие?

Он говорил так непринужденно, словно мы столкнулись в Старбаксе. Подобная наглость меня даже позабавила.

– О, намного лучше, чем прежде, Вроб, – ответила я, – разве что взрываюсь от злобы. Скажи, ты способен понять фразу «ты в этом проекте не участвуешь»? Или, может, тебе стоит растолковать? О’кей, ты отправляешь Криса Колби следить за мной, но теперь ты свое исследование сам провести не в состоянии?

Он ничего не пытался отрицать, чем распалил меня еще сильнее.

– А что, я не имею права пойти в музей, открытый для посетителей? – в голосе его слышалась откровенная издевка. – Что касается того, что я иду по твоим следам… ты никогда бы не затеяла этот проект, если бы не материал, который дал тебе я. Так что справедливее будет сказать, это ты перебежала мне дорогу.

– И какой же материал ты мне дал?

– Вспомни наше интервью.

– В котором ты имел неосторожность признать, что украл пленки из архива, Ян тебя застукал и дал под зад коленкой…

– Я не думал, что у фильмов миссис Уиткомб есть владелец, – проронил он так высокомерно, что я не сдержалась и фыркнула.

– Вот уж, мать твою, действительно. Ян знает, что ты там?

– Нет. С какой стати я должен перед ним отчитываться? Как ты только что не упустила случая заметить, он меня уволил. Это можно сделать только один раз. Скажи, неужели ты думаешь, что накопала нечто, не известное мне? Ощущения, которые испытывает человек, когда его шарахнет инсульт, не в счет.

– Никакого инсульта не было, – перебила я. – Были непродолжительные судороги неясного происхождения.

– Не вижу большой разницы. Ты не ответила на мой вопрос.

Я глубоко вдохнула, пытаясь сохранять хладнокровие.

– Да, Вроб, я уверена, что мне удалось накопать немало такого, о чем ты не имеешь понятия. Но не переживай, придет время, и ты все узнаешь – если, конечно, купишь мою книгу. А теперь, будь так любезен, верни телефон Вэл.

– Пока, Луиз, – сказал он и дал отбой.

Мне отчаянно хотелось швырнуть телефон об стену, но я подавила это желание, бережно положила его на стол и дала выход обуревавшему меня гневу, двинув кулаком по собственному колену.

– Черт бы побрал этого долбаного придурка!

– Пожалуй, я готов присоединиться к твоему пожеланию! – произнес Саймон, сложив руки на груди. В голосе его звучала такая злоба, что я удивленно вскинула бровь. Саймон сердился чрезвычайно редко. – Он действительно послал кого-то следить за тобой?

– Не знаю, – пожала плечами я. – Точнее, не могу доказать. Но с какой еще целью Крис Колби мог сидеть в машине неподалеку от больницы? Господи, я не представляю, что теперь делать.

– Для начала можно попытаться получить судебный запрет, – предложил Саймон.

– Нет. Из этого ничего не выйдет. Этот гад не приближается ко мне на пушечный выстрел; в этом нет никакой надобности. К тому же он намного богаче, чем мы с тобой, и если дело дойдет до суда, наверняка выйдет победителем. – Я всплеснула руками, ощущая, как гнев переходит в усталость. – Вот если бы в нашей стране был закон, запрещающий быть придурком, тогда другое дело.

Челюсти Саймона напряглись. Я подалась вперед и накрыла его руку своей.

– Послушай, мне чертовски приятно, что ты так злишься из-за меня. Но у меня нет ни времени, ни сил воевать с Вробом, и, честно говоря, никакого толку от этого не будет. Все, что нужно, – не позволять ему вставлять палки мне в колеса и держать на расстоянии. Я должна завершить то, что задумала, упаковать в красивую коробку и перевязать лентой. Просто… потерпишь меня и всю эту историю, пока она не закончится, пожалуйста? Мне это очень нужно.

Саймон закрыл глаза, испустил тяжкий вздох и сжал мою руку.

– Потерплю, – сказал он наконец, выпустил мою руку и встал. – Принести тебе чаю?

– Пожалуйста.

Пока Саймон возился на кухне, я написала Яну Маттеусу сообщение, в котором рассказала о том, что произошло, не упомянув о Крисе Колби и о слежке, которую затеял Вроб. Такого рода информацию лучше сообщать в личном разговоре – если вообще стоит сообщать. Сердце стало биться ровнее и спокойнее. Как только я отправила сообщение, зазвонил телефон. На экране высветилась надпись «Мама».

– Вот это неожиданность, – пробормотала я себе под нос, нажимая кнопку приема.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы