Читаем Экспериментатор (СИ) полностью

Когда девочки накатались, Наруто мягко опустил их на землю и снова превратился в человека. Смущенно посмотрев в их сторону, он стал ждать вердикта.


- Круто, - выдохнула Ино. - Всегда бы так каталась.


- Спасибо тебе, Наруто-кун, - улыбнулась Хината. Дрожать она уже перестала.


- То есть, вам понравилось? - с надеждой спросил блондин.


- Очень! - хором ответили подруги.


- Если ты думал, что мы не будем с тобой дружить из-за какого-то там Девятихвостого, то ты сильно ошибся, Наруто, - сказала Ино.


- То есть, мы теперь друзья? - спросил Наруто.


- Конечно, глупенький, - хихикнула Хьюга.


- Здорово, - радостно улыбнулся Узумаки. - Ладно, уже поздно. Вам, наверное, пора домой. Я провожу.


- Мы, вообще-то, в разных сторонах живем, - поправила Ино. - Так что...


- Велика беда, - ухмыльнулся Наруто, скрещивая пальцы. - Теневое клонирование!


Рядом с ним появилось еще двое блондинов.


- Мы вас проводим, - хором заявили клоны.


- А ты, Наруто? - обратилась Ино к оригиналу.


- А я подожду здесь Кураму, - ответил Узумаки. - Он скоро прибежит из леса.


- Тогда, до завтра, Наруто, - сказала Яманака, взяв под ручку одного из клонов.


- Пока, Наруто-кун, - попрощалась Хината, проделывая ту же операцию со вторым клоном.


Когда девочки ушли, Наруто некоторое время смотрел им вслед. Потом он повернулся к ближайшему дереву.


- Ладно, Итачи. Не делай вид, будто тебя там нет. Слезай, нужно поговорить.


Глава 7. Два гения

- Значит, он и правда владеет техникой теневых клонов, - подумал Итачи, глядя как Ино и Хината уходят с поляны. Наруто проводил их взглядом и повернулся в сторону Учихи. Анбушник покрылся холодным потом. - Он, что, меня заметил?


- Ладно, Итачи. Не делай вид, будто тебя там нет. Слезай, нужно поговорить, - предложил Наруто. Поняв, что прятаться бессмысленно, Учиха спрыгнул вниз. Вместе они уселись на поваленный тренировочный столб, который использовался вместо скамьи.


- Как ты узнал, что я здесь? - немного повременив, Ворон задал первый вопрос.


- Не у тебя одного есть додзюцу, - усмехнулся блондин, снимая технику превращения. Взгляду Итачи предстали кроваво-красные глаза, с точкой вместо зрачка, от которой отходили концентрические круги.


- Что это? - спросил Учиха.


- Риннеган, - коротко ответил Наруто. - Предупреждая твой следующий вопрос, цвет - влияние Кьюби, как вы его называете.


- Мы? - переспросил молодой анбушник. - А как ты его называешь?


- Я называю его по имени, - сказал Узумаки, глядя в сторону приближающегося лисенка. - А его имя - Курама.


- Вижу, ты решил ему довериться? - спросил Лис, пока еще мысленно.


- Да, - кивнул Наруто. - При нем, можешь говорить вслух.


- Ты это с кем разговариваешь? - удивился Итачи.


- Со мной, - пояснил лисенок, резко увеличиваясь в размерах и отращивая хвосты. Перед потерявшим челюсть Итачи сидел Девятихвостый Демон-Лис, пусть и в уменьшенном варианте.


- Как? - выдохнул Учиха, после того, как наконец пришел в себя.


- Снял печать, - так же коротко ответил Наруто. Реакция Итачи его забавляла. - И кстати, можешь убрать маску, я ведь и так прекрасно знаю, кто скрывается за ней.


Учиха тут же снял ее. Он и сам немного недолюбливал этот непременный атрибут АНБУ. Но ничего поделать с этим не мог, маска была обязательна. Курама тем временем переглянулся со своим хозяином, превратился обратно в лисенка и ушел с поляны.


- Хм, а в жизни ты симпатичнее, чем на фотографии в досье, - усмехнулся Наруто, разглядывая лицо Итачи.


- Так ты, значит, и с документами моими ознакомился?


- Учиха Итачи, стал генином в семь лет, пробудил шаринган в восемь, получил звание чунина в одиннадцать, с тринадцати лет - член АНБУ, - вместо ответа, блондин процитировал строчку из досье.


- Можешь не продолжать, - вздохнул брюнет. Он всяко представлял себе начало разговора с Узумаки, но такого варианта он даже близко не предполагал. Он ожидал разговора с маленьким мальчиком, похожим на его брата. Но теперь он видел перед собой человека, который все знает наперед, еще до того, как ты скажешь ему хотя бы слово. И это было удивительно, учитывая, какую нелестную характеристику его интеллекта давали в Академии. Отчеты Ямато также вводили в заблуждение. Сколько же тайн таит в себе Наруто?


- У тебя есть вопросы, - сказал Узумаки, словно прочитав мысли анбушника. - Задавай, я отвечу, но при одном условии.


- При каком? - спросил Учиха.


- Наш разговор должен остаться между нами. Я знаю, что ты, как АНБУ, должен доложить о деталях нашего разговора Хокаге, но прошу тебя не делать этого. Впрочем, о теневых клонах ты умолчал, хотя давно догадался, что я их использую.


- Хорошо, наш разговор останется между нами, - ответил Итачи. - Даю тебе слово, хотя... Ты вряд ли мне поверишь.


- Почему ты так решил? - спросил Наруто.


- Третий сказал мне, что ты не доверяешь людям, - усмехнулся Учиха. - А АНБУ ты не доверяешь вдвойне.


- Я не доверяю только тем, кто не вызывает у меня доверия, - поправил мальчик. - Ты не из той породы.


- И как же ты определяешь, кому доверять, а кому нет? - спросил брюнет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии