Читаем Экспериментатор (СИ) полностью

Тем временем, Наруто уже появился перед входом в бункер. Он с командой не просто так выбрал для себя четвертый полигон. Кроме того, что он был самым дальним, так еще и располагался в аккурат над лабораторией. И Наруто уже давно сделал там дополнительный вход, который был виден только узкому кругу избранных. Иными словами - Кураме, Ино, Хинате, Итачи и, с недавней поры, Карин.


Когда Наруто вошел в лабораторию, то вся пятерка сидела там. Ино и Хината колдовали над реактивами, Итачи что-то рьяно обсуждал с Карин, а Курама, как обычно, мирно дрых.


- Всем привет, - помахал рукой собравшимся Наруто, зная, что сейчас произойдет. Так и вышло. Слева в него вцепилась Ино, справа - Хината, а на шее повисла Карин. Тройной груз не сумел опрокинуть блондина, но немного пошатнуться все же заставил. Итачи и Курама нагло ржали, глядя на облепленного девушками Наруто.


- На-кун, мы скучали, - щебетала Ино.


- Наруто-кун, - говорила Хината. - Мы так рады, что ты вернулся.


- Братец, где ты пропадал? - спрашивала Карин.


- Я все расскажу, - ответил Наруто. - Только прошу вас, слезьте с меня. Плащ порвете.


Когда девочки, наконец-то, отлепились от парня, и вся компания устроилась поудобнее, Наруто начал рассказ о тренировках в Пещере Драконьих Земель. Все внимательно слушали его. Попутно, Узумаки упомянул о том, что время там течет иначе. Девочки же успели вдоволь налюбоваться на изменившийся внешний вид Наруто.


- В конце моей тренировки Хакуджа Сеннин присвоил мне титул драконьего отшельника, - закончил свой рассказ парень. - Этот плащ - символ моего звания.


- То есть, ты теперь тоже саннин? - спросила Ино.


- Ну, можно сказать и так, - согласился Наруто.


- Кстати, о саннинах, - вспомнил Итачи. - В Коноху вернулся из путешествия другой саннин - Джирайя. Говорят, он очень хотел бы с тобой увидеться.


- А как он выглядит? - задал вопрос Узумаки.


- Ну, у него длинные белые волосы, собранные в хвост. Вместо протектора - налобный щиток с изображенным кандзи "Масло", - начал перечислять Учиха. - От глаз идут две красные полосы. Одет в бледно-зеленое кимоно и красный жилет, поверх него, за спиной носит здоровый свиток.


- А также, он очень любит подглядывать за женщинами на горячих источниках, - закончил Наруто. - Кажется, я уже встречался с этим типом. Думаю, найти его будет просто.



***



Наруто не ошибся. Действительно, когда он снова появился на горячих источниках, Джирайя был уже там. Правда, шпионил за женщинами он немного по другому - сидел на одной из соседних крыш с подзорной трубой. При этом он записывал что-то в свой блокнот.


- Информацию собирает, - понимающе подумал парень, забравшись на крышу и подходя ближе. Джирайя его не заметил будучи увлечен созерцанием.


- У-у-у, какие превосходные экземпляры, - услышал блондин бормотание саннина. - Да, конохские женщины мне определенно нравятся.


Наруто подошел вплотную и заглянул в блокнот. Там были записи напоминающие наброски для книги. В этот момент Джирайя оторвался от наблюдения, чтобы записать еще парочку строк, и встретился взглядом с Наруто.


- Э... А ты кто такой, малыш? - удивленно спросил саннин, глядя на блондина, который сумел незаметно подобраться вплотную.


- Мое имя - Узумаки Наруто, - улыбнулся парень. - И не советую называть меня малышом. Я могу обидеться и сделать Вам очень больно.


- Так вот он ты какой, Наруто, - сказал Джирайя внимательно осматривая парня. - Черт, ну ты просто копия своих родителей.


- Вы знали моих родителей? - удивился блондин.


- Знал, конечно, - саннин поднялся с места. - А ты их... не знаешь, что ли?


- Нет, - покачал головой Наруто, не слишком сильно кривя душой. Он видел мимоходом отца, а про мать знал только имя - Кушина. Джирайя скорчил недовольную гримасу.


- Опять эти старейшины и Данзо, чтоб его, - недовольным тоном сказал он, но именно в этот момент со стороны купален донесся женский визг. Наблюдателей заметили.


- Валим? - коротко поинтересовался Наруто, бросив взгляд в сторону громкого звука.


- Валим, - подтвердил Джирайя, хватая блокнот и подзорную трубу. В следующий момент оба моментально смылись с крыши.



***



Бегство потихоньку переросло в гонку. Саннин заметил, что паренек от него не отстает и даже наоборот, старается вырваться вперед. На лице Наруто читался азарт. Джирайя усмехнулся и прибавил ходу. Блондин усмехнулся в ответ и тоже поднажал. Вскоре они уже сломя голову неслись по крышам, сбивая зазевавшихся голубей. Пару раз они пролетели мимо офигевшего от такого зрелища Ямато. В конце концов, Джирайя стал сдавать, и Наруто его перегнал. Саннин решил немного усложнить пареньку задачу.


- Нет, малыш, я тебе не проиграю, - выкрикнул он, останавливаясь на несколько секунд. Наруто остановился немного поодаль, наблюдая за саннином. Вскоре, Джирайя начал стремительно изменяться. Вздулся живот, слегка позеленела кожа, глаза стали жабьими, а волосы встопорщились. - Встречайте! Легендарный жабий отшельник с горы Мебокузан.


- Ах вот как! - захохотал Наруто, глядя на сорвавшегося с места саннина. Парень тоже не стоял без дела и накапливал сенчакру. - Тогда вот мой ответ!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии