Моему любопытству и тут подсунули губозакаточную машинку, потому что никто из Ристонов и словом не обмолвился об отсутствующей невесте Винса. Глава семьи, наскоро проглотив пару тостов, сослался на занятость и удалился в свою лабораторию. Попытка Роканции увязаться за ним не увенчалась успехом. Далма Ристон мягким, но не терпящим возражений тоном напомнила дочери о подготовке к балу. Мне от нее досталась очередная дружелюбная улыбка, но было и в ней что-то властное. Поэтому я мысленно зареклась когда-либо перечить этой женщине. Некромант на протяжении всего завтрака хранил молчание. Когда он, бросив матери что-то неразборчивое, покинул столовую, я вздохнула с облегчением. Меньше всего мне сейчас хотелось находиться под прицелом его глаз. А в том, что я под ним находилась, сомнений не было.
Не знаю, о чем думал Винс, сверля меня взглядом. Я вот размышляла о его странных отношениях с невестой. Можно было тешить себя мыслью о том, что стала причиной их ссоры. Но интуиция подсказывала, что все гораздо сложнее и запутаннее.
— Ну что ж, девочки. Думаю, самое время отправиться в мой будуар и как следует поработать над вашими образами. — Далма Ристон отвлекла меня от мыслей о некроманте, звонко хлопнув в ладоши.
Следующие три часа прошли под знаком трех «Ш» — шелка, шифона и… шока. Каюсь, дома я частенько листала глянцевые журналы, пестревшие эпатажными образами отечественных и зарубежных знаменитостей. Добавьте к этому регулярный просмотр музыкальных каналов и постоянное зависание в социальных сетях. Все это должно было меня подготовить к карнавальной моде магического мира. Но не подготовило. Наряды не поражали излишней откровенностью или, наоборот, строгостью. Удивляла фантазия, с которой они были созданы. Платья словно пытались перещеголять друг друга в оригинальности. Роканция оказалась более стойкой к буйству фасонов, тканей и отделки, но и на лице подруги я время от времени ловила немое изумление.
Не замечая нашего состояния, Далма, как заправский фокусник, продолжала извлекать из шкафа один наряд за другим. Очень быстро у меня появилось подозрение, что мебель в покоях хозяйки Ристон-холла магически зачарована и способна вместить в себя ассортимент по меньшей мере дюжины магазинов одежды.
Расшитый красными чешуйками лиф, плавно переходящий в золотые всполохи юбки, позволял создать образ феникса. Закрытое платье бирюзово-зеленого оттенка с белоснежным фигурным многослойным воротом превращало девушку в редкий для Дилоры цветок — агератум. Нечто, отдаленно напоминающее тунику из тяжелой серебристой ткани, олицетворяло одну из древних богинь, о которых на своих лекциях нам рассказывал профессор Игнас.
Роканция в очередной раз с мученическим видом обошла ряд стульев с резными спинками. На них были разложены отобранные Далмой наряды, и подруга внимательно осмотрела каждый. Остальные платья оказались свалены на диван. Заранее сочувствую горничным, которым придется все это разбирать и возвращать в хозяйский шкаф.
— Может быть, посмотрим что-нибудь еще? — Далма Ристон с готовностью потянулась к распахнутым дверцам.
— Нет! — одновременно выпалили мы с подругой. Переглянувшись, мы поняли друг друга без слов. Пора было что-то выбирать.
Вопреки осторожным, но настойчивым советам Далмы Рокки выбрала для себя платье-цветок. Я тоже решила поскорее определиться с нарядом, но, проходя мимо дивана, задела рукой что-то полупрозрачное. Гора платьев опасно накренилась.
— Что это? — спросила я, вытащив из шаткой конструкции огромные крылья.
— О! Это наряд феи-фрейлины, — с готовностью просветила меня Далма. — Хочешь примерить, дорогая? Я посчитала его заурядным, но…
Женщина быстро раскидала несколько платьев, лежавших сверху и протянула мне зеленый наряд, богато отделанный золотым шитьем и кружевами. Ловким движением Далма закрепила крылья на платье, и я невольно испустила вздох восхищения.
— Кажется, это платье само тебя выбрало, — хихикнула Роканция.
К слову, радость подруги оказалась преждевременной. Леди Ристон отпустила нас только после того, как были выбраны туфли, перчатки, веера… Скорее всего, этим бы она не ограничилась, но Рокки под предлогом просмотра дамских иллюстрированных альбомов удалось убедить мать в необходимости посещения библиотеки.
— А я тебя предупреждала. Мама помешана на балах, — многозначительно произнесла Роканция, плюхнувшись в кожаное кресло. Для конспирации подруга прихватила с полки толстенный журнал.
— Ну теперь-то можно расслабиться, — хмыкнула я, подтянув аналог глянца к себе и начиная пролистывать страницу за страницей.
— Нельзя. Вот увидишь: она попытается заманить нас в салон, заставит делать отбеливающие маски для лица, полировать ногти и еще чем-нибудь пахучим вымазать волосы, — продолжила «пугать» меня подруга.
— В моем мире говорят, что красота требует жертв, — сообщила я Роканции, рассматривая рисунок, на котором была изображена белокурая девушка с туго скрученными в жгуты волосами. — Если хочешь пойти на бал в сопровождении парня, а не старшего брата, придется потерпеть.
— А ты?