Читаем Эксперт № 28 (2013) полностью

— Самым большим регионом для нас всегда была Европа. Азия сейчас растет очень быстро и уже практически догнала Европу. Я говорю о континенте в целом и прежде всего о Китае, Индии, Корее. Затем идут Соединенные Штаты, затем — Ближний Восток, Япония.

Ачтовыдумаетеорусскомрынке?

— Начинать на русском рынке было не так легко, потому что русский вкус связан с блеском, с часами, демонстрирующими свою цену. Сейчас все начинает меняться — вот почему мы инвестировали в открытие второго бутика, в то, чтобы делать бренд известным у нужного сегмента потребителей. Вначале люди останавливались у наших витрин, просто чтобы посмотреть на часы, сейчас они заходят и покупают. Сейчас мы рассматриваем Россию как рынок, который дает нам хорошие возможности.

Отличаютсялирусскиеклиентыотевропейскихилиазиатских?

— Конечно, есть сугубо культурные различия. Но по существу русские клиенты не отличаются от других: вы покупаете люксовые часы, потому что они вам нравятся, потому что вы — часть определенной социальной группы, потому что хотите показать своим друзьям, что у вас есть что-то эксклюзивное, продемонстрировать свою разборчивость. Но в Европе мы действуем более или менее тем же образом.

Чтовыдумаеточасовойиндустриисегодняичтоееждетзавтра?

— Если бы я это знал, я бы немедленно инвестировал в нужный сегмент. В основном на всех повлияло решение Swatch Group сократить поставки механизмов и комплектующих (Swatch Group принадлежит несколько фабрик по производству механизмов, в том числе крупнейшая ETA. — « Эксперт » ). Все занялись созданием собственных механизмов, стали активно и много над этим работать. Раньше было несколько компаний, которые производили механизмы, а остальные их использовали, трансформируя и дорабатывая. Сейчас ты должен быть в состоянии сам производить механизмы. И это на сегодня самое значительное изменение в индустрии.

Каквы,человек,занимающийсяпроизводствомлюкса,определяетероскошь?

— Роскошь — это прежде всего отличие, это нечто иное. Эксклюзивность создается отличием, вниманием к деталям. Вот что такое для меня люкс. Это также знания, которые позволяют с первого прикосновения понять, что перед тобой правильный продукт, любой продукт. Способность выбрать аутентичный объект. И здесь имеет значение не только цена. Рассматривать люкс исходя лишь из цены — это неправильная точка зрения.          

Panerai Classic Yachts Challenge - это международная регата классических и винтажных яхт, организованная флорентийской часовой мануфактурой Officine Panerai совместно с Итальянской ассоциацией старинных яхт. Ежегодно в Средиземном море и Атлантическом океане собираются сотни яхт, некоторые из них выигрывали Олимпийские игры и Кубок Америки, для того чтобы принять участие в регате старинных яхт. Созданные в прошлом и даже позапрошлом столетии, эти деревянные лодки уникальны и вполне могут быть музейными экспонатами. Наблюдать за ними в море - это завораживающее зрелище, полное красоты, величия и бешеного азарта.

Впервые регата прошла в 2005 году, тогда в ней приняло участие около 200 яхт. По регламенту соревнований яхты делятся на две группы: в группе "Винтажные яхты" участвуют лодки, построенные до 1952 года, а в группе "Классические яхты" - лодки, спущенные на воду до 1975 года. В регате не имеют права соревноваться судна, построенные серийно, - только по индивидуальным проектам. С 2010 года в гонках принимает участие знаменитый 22-метровый кеч Eilean, построенный на шотландской верфи Fife в 1936 году. Приобретенная в 2006 году Officine Panerai яхта была полностью отреставрирована и подготовлена к состязаниям.

<p><strong>Hi-End</strong></p>

Мода на métiers d’art, то есть использование при изготовлении корпуса и циферблата часов старинных ремесленных техник вроде эмали, паважа, маркетри, грануляции, микроскульптуры и проч., началась именно с Van Cleef & Arpels, которые уже давно применяют их в разнообразных вариациях своей главной женской модели Lady Arpels, в том числе и для знаменитых Poetic Complication. Техники métiers d’art идеально подходили для цветов, балерин, бабочек и эльфов — волшебного мира Van Cleef & Arpels, прекрасного, как иллюстрация к андерсеновской «Дюймовочке». Среди новинок этого года, показанных на SIHH, часть коллекции Extraordinary Dials, которая называлась Cerf-Volant, то есть воздушные змеи, была самой простой (насколько к подобным часам вообще применимо это определение) — но при этом одной из самых красивых. Четыре разных оттенка перламутрового циферблата, четыре разноцветных эмалевых воздушных змея и четыре крокодиловых ремешка им в тон. Геометрические формы воздушных змеев, отсутствие какой бы то ни было перегруженности циферблата напоминают об ар-деко, времени великого расцвета Van Cleef & Arpels.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Эксперт»

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное