Читаем Экспортеры полностью

— Не понимаю, почему бы ни положить его на месте, — шеф полиции удивленно пожал плечами, — раз уж он такой злодей, как вы мне расписали… Мои ребята это могут!

— В этом мы не сомневаемся, — Скалли мягко улыбнулась. — Но поверьте, что у нас есть серьезнейшие основания действовать именно так.

— Ну, хорошо, — главный полицейский Довера посмотрел на часы, — сейчас двенадцать двадцать. На тринадцать ноль#ноль я назначил совещание офицеров и патрульных полицейских. Вы сами все им расскажете!

<p>Глава 3</p></span><span></span><span><p>Довер, штат Делавэр</p></span><span></span><span><p>16 июня 1997 г</p></span><span>

Передышка наступила только когда стало совсем темно. Сотрудники ФБР и полицейские получили подробные инструкции, громадная сетка, через которую «террористам» вряд ли удастся проскользнуть, накрыла город.

Агентам ФБР оставалось только ждать.

Этим они и занимались, сидя в отведенной для отдыха комнате в здании полицейского управления и попивая довольно скверный кофе.

— Все случится утром, — сказал Дрейк. Несмотря на напряжение последних дней, он не выглядел усталым, и даже воротничок рубашки оставался девственно чистым.

— Скорее всего, — Малдер зевнул, поглядел на часы. — Время заполночь, так что нам сегодня лучше совсем не спать!

— Или спать по очереди, — предложила Скалли. — Там, в коридоре, есть диван.

— Что слышно про тех, кто стрелял в вас? — Дрейку, после некоторых размышлений, решено было рассказать о покушении.

— Час назад звонил Скиннер, — ответил Малдер. — Специальная группа обследовала холмы. Они нашли место, с которого стреляли, даже гильзу, но никаких особых следов.

— Собака?

— Вела их пару километров, до места, где есть признаки посадки вертолета!

— Значит наши «террористы» все же люди, — в голосе Скалли слышалось облегчение. Похоже, что гипотеза о внеземном происхождении существа (или существ) в синем комбинезоне ей не очень нравилась. — Не будут же выходцы из иных миров пользоваться такими обыденными средствами, как телефонный шантаж или покушение?

— Не знаю, — Малдер вновь зевнул. — Может быть, что ты и права. Но сдается мне, что тут столкнулись интересы вполне земные и какие#то… иные для нашей матушки-Земли!

— Ничего, — утешил коллег Дрейк. — Вот поймаем этого типа, и вы все от него узнаете!

— Хотелось бы верить! — Малдер опустошил свою чашку и чуть заметно поморщился. — Если ты, Скалли, не возражаешь, то я пойду, попробую заснуть. Если это мне удастся, то будите меня в два.

— Идет, — кивнула Скалли. — До утра все успеем немного подремать…

В семь тридцать все трое были на ногах. Скалли, несмотря на почти бессонную ночь, выглядела великолепно, Дрейк смотрелся безупречно, точно не спал в одежде, и только Малдер чувствовал себя таким помятым, словно сутки провел в стиральной машине.

Кофе, по вкусу больше напоминающий прокисшее пиво, бодрости не прибавлял. Взгляд в окно — тоже: из-за скопища крыш, со стороны близкого, но невидимого моря медленно восходило солнце. Над столицей штата Делавэр занимался тусклый, какой#то не летний рассвет.

— Где они берут такие зерна, хотел бы я знать? — спросил Малдер, с недоумением разглядывая напиток в чашке.

— Что, подозреваешь диверсию инопланетян? — ответила Скалли.

И тут же на столе взорвался звоном телефон. Первым к нему успел агент управления национальной безопасности.

— Дрейк слушает? Что, в Северном квартале, у школы? Выезжаем! Не пробуйте его задержать!

Еще на слове «школа» Малдер и Скалли оказались на ногах, а к тому моменту, когда трубка легла на рычаги, оба были готовы к выходу.

— Началось, — сказал Дрейк отрывисто. — Его заметил патруль. Как и ожидали, в синем форменном комбинезоне и с какой#то штукой в руках.

— Наш клиент, — кивнул Малдер. — Быстрее.

Во дворе агентов ждала машина. Дремавший за рулем водитель при звуке шагов встрепенулся, и рев пробуждающегося мотора заглушил хлопанье закрывающихся дверок.

— Северный квартал, — сказал водителю севший рядом с ним Дрейк. — Здание школы. Только пулей!

Приказ начальства сотрудник Бюро воспринял буквально. Расположившихся сзади Малдера и Скалли вдавило в сиденье, а потом бросило вбок, когда машина с юркостью гоночного автомобиля вписалась в поворот.

— Ничего себе! — изумилась Скалли. — Нас не преступники угробят, а собственные водители…

— Кто там дежурит, в этой школе? — Малдер был настроен более по-деловому. — Позвони им. Пусть перекроют вход. Да и заодно оповести всех агентов на соседних объектах. Мало ли что!

С трудом удерживая в руках сотовый телефон, Дрейк принялся тыкать в кнопки. Потом поднес его к уху и сквозь рев мотора стали слышны отдельные реплики:

— Да, немедленно… Никого не пускать! Да пошлите этого директора подальше… Будем через пять минут. Все.

Повернувшись, он показал большой палец.

Машина резко сбросила скорость.

— Куда вам? — подал голос водитель. — Школа — вот она!

— Давай к ней, только подъезжай сзади! — Малдер взял дело в свои руки. — Возьмем его у самого входа. Надеюсь, что успеем!

— Куда он собирался в такую рань? — засомневалась Скалли. — Кто бы его пустил в здание?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альв
Альв

Столоначальник Особого бюро Сыскного приказа Яков Свев расследует таинственное дело о смерти группы лиц вследствие несчастного случая. Однако одна из пяти погибших – юная красавица с черными волосами и синими глазами – неожиданно оказывается жива. Альв Ринхольф, как она себя назвала, одета по моде восемнадцатого века, а ее украшения стоят целое состояние, и она ничего не помнит ни о себе, ни о своей жизни, ни откуда она родом, ни о том, как она попала на заснеженную поляну в лесу. Однако дознаватель Свев по случаю знает, откуда она пришла, хотя и не понимает, что она такое или кто. Человек ли Альв? Опасна ли она для окружающих и опасны ли окружающие для нее? Поиск ответов на эти вопросы уведет Якова и Альв в другой мир, туда, где действует магия и где герои древних легенд живут среди обычных людей. Приключения начинаются.

Макс Мах

Детективная фантастика