Читаем Экспресс на 19:45 полностью

– Любовь похожа на удар молнии. Иногда боль неизбежна. Мы не выбираем, кого и за что нам любить. И не можем заставить себя полюбить тех, кто нам не мил.

«Но я люблю тебя, – хотела возразить она. – Всегда любила. Возможно, тогда я просто не понимала, что такое любовь».

Она не стала произносить этого вслух. Сидела молча, завороженно вглядываясь в огонь.

– А Белла? Тоже удар молнии? – наконец заговорила она.

Его губ коснулась легкая улыбка.

– Белла? Полагаю, мы просто были очень хорошими друзьями – и приняли это за любовь.

– Вот уж не худший повод пожениться.

Уж она-то знала.

– Ну да, – согласился он. – Не худший, но в конечном счете – недостаточный. Людей должно тянуть друг к другу. В браке нужна страсть. Даже если с течением времени она пройдет, перерастет в дружбу – она может стать основой крепких отношений. Но если влечения нет с самого начала, нам всегда будет чего-то не хватать. Знаешь, ей серьезно нравились девушки. Всю жизнь. Просто она не могла этого принять. Пока не попробовала.

– Сочувствую, – вздохнула Селена. – Я знаю, каково это – обнаружить, что любимый человек не такой, каким тебе представлялся.

– Не сомневаюсь.

Уилл держался на расстоянии. Уступил ей диван, а сам устроился в большом кресле напротив. Воздух в комнате разве что не искрил от ошибок, которые они могли вот-вот совершить. Это казалось таким простым, таким заманчивым. Но… нет. Селена была слишком верной, Уилл – слишком порядочным. Что бы Грэм ни натворил, изменять ему она не станет.

Оба молчали. Несколько минут спустя Уилл встал.

– Пойду сменю белье на кровати, – сказал он. – Я посплю на диване.

– На диване буду спать я.

– Ни за что, – отрезал он. – Не спорь.

Уилл уже спал, когда Грэм взялся названивать ей. Трубку она брать не стала. Ее мужа это не смутило, он продолжал заваливать ее сообщениями до трех ночи.

Пожалуйста, вернись домой.

Прости меня.

Мне просто нужно пространство

и время, чтобы подумать, Грэм.

Смирись и дай мне это сделать.

Ты когда-нибудь сможешь

меня простить?

Сможет ли она? Сможет ли когда-нибудь его простить? Она не знала.


– Пауло зовет завтракать, – сообщил Оливер.

– Беги, – ответила она. – Созвонимся после школы. Люблю тебя, дружок.

– И я тебя люблю.

– Все хорошо, – заверила она сына. Как часто родителям приходилось повторять эти слова? – Все в полном порядке.

Повисла напряженная пауза. Она ждала, чувствуя, что Оливер хочет сказать что-то еще. Наконец он выдавил:

– Мам, давай ты положишь трубку первая.

– Люблю тебя, – повторила она. – Обними за меня Стивена.

– Люблю тебя, мама.

Разговор камнем лег на сердце. В какой же бардак превратилась окружающая ее действительность. Спроси ее кто-нибудь о жизни всего лишь год назад, она бы без запинки ответила, что все почти идеально. Она была уверена, что кризис их с Грэмом отношений давно миновал. Она сидела дома с мальчиками, а муж ходил на любимую работу.

Но все в этой жизни – даже хорошее – имело свойство заканчиваться.

Телефон разразился очередным сообщением от Грэма.

Как твоя ночь с Уиллом?

Все как раньше?

Не смеши меня, он спал на диване.

Да ладно.

Я никогда тебе не изменяла.

И не собираюсь начинать.

Я знаю. Прости. Ты так и не ответила.

Сможешь ли ты когда-нибудь

простить меня? Мы будем снова вместе?

Еще один вопрос, ответа на который она не знала.

Свой путь она представляла: продаст дом, вернется на Манхэттен. Будет усердно работать. Смело нырнет в неизвестное будущее. Затем она подумала об Оливере и Стивене, об их счастливой жизни, которая неминуемо рухнет, и сердце у нее упало. Она вела себя в точности как мать: терпела, унижалась ради детей, увядая под слишком тугой маской, призванной скрыть правду.

Телефон снова назойливо звякнул. Опять Грэм.

Вот черт.

Что?

Здесь копы.

Если это была хитрая уловка, его план удался. Она набрала его номер, но звонок был переадресован на голосовую почту. В горле у нее пересохло, в животе все сжалось.

Зачем полицейским являться в такую рань?

Положив трубку, она отправилась на кухню, прекрасно оборудованную, как и все прочие комнаты Уилла. Ее уже ждал кофе, сваренный в до блеска отполированной кофемашине, цена которой была сравнима со стоимостью подержанного «Фольксвагена». Она взяла пульт и, включив телевизор, почувствовала, как закружилась, зашаталась комната. Ее мир решил рухнуть окончательно.

На экране была фотография Женевы – милой белокурой улыбчивой Женевы. Красивую картинку омрачала размещенная под ней ярко-красная надпись: «Пропала няня».

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Его новая жена
Его новая жена

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS.Брак — это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». — Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». — Library Journal«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». — Саманта Даунинг

Кайра Руда

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Экспресс на 19:45
Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

Лиза Ангер

Детективы
Не лги мне
Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post.Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет?Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье.Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол. И окровавленный цветочек из бутоньерки, которую влюбленный юноша собирался ей подарить. Но ни самого Дикона, ни его родителей там не было. Их так и не нашли. Вся семья исчезла бесследно…И теперь, спустя много лет вернувшись в родной городок, Джори собирается использовать свой дар, чтобы узнать правду о случившемся. Ведь она слишком хорошо знает, какого цвета слова «ЛОЖЬ», «СМЕРТЬ», «РАСПЛАТА»…«Те, у кого есть вкус к южной готике, будут удовлетворены». – Publishers Weekly«Какое удовольствие было погрузиться в эту историю, битком набитую густой, влажной атмосферой американского юга и подлинными, яркими персонажами! Позволить ей втянуть меня в глубокий омут из нераскрытых убийств, грязных копов и семьи, раздираемой чувством вины и отчаянной потребности друг в друге. Энгима – город, который хочется посещать снова и снова. Эта книга просто сногсшибательна». – Эмили Карпентер«Тайна, предательство, убийство… Дебби Херберт плетет многослойную интригующую историю с уникальными и незабываемыми персонажами. Не пропустите!» – Дебра Уэбб«Искусно сплетенная история, богатая южными секретами и ложью, которая будет держать вас на крючке до самой последней страницы». – Элиза Максвелл

Дебби Херберт

Детективы
Значит, я умерла
Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES.Если ты читаешь это, значит, я умерла…Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона – наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину.Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны…Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер.«Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру. С извилистым сюжетом, достойным Агаты Кристи, сложными психологическими нитями и глубокими, темными семейными тайнами, эта история – переворот в жанре!» – Венди Уокер«Хилари Дэвидсон – мастер сюжетных поворотов!» – Тесс Герритсен«Триллер, который необходимо прочитать». – New York Journal of Books

Хилари Дэвидсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы