— Спрячьтесь, ребята. Я сделаю знак. И одежку мою не забудьте.
Она вышла на дорогу. Прошла колонна траков, потом два пассажирских омнибуса. Наступило временное затишье. Когда показался одинокий внушительный грузовик, Сима откинула полу плаща и выставила ногу. Быки буквально взревели, когда возница натянул поводья. Бедолага привстал на скамейке. Казалось, что он вот-вот задымится и из глаз посыпятся искры.
— Эй, тебя подвезти?
— Да. Мне в деревню надо, к родителям. Выручите?
— Залезай, конечно!
Сима влезла в кабину и как-то с ходу, неожиданно, приложила дальнобойщика об балку. Тот обмяк и сполз под сиденье. Амазонка махнула рукой:
— Быстрее сюда!
Ньют с Колдырем забрались в кабину, завернули возницу в найденное под лавкой же одеяло и отволокли мужика в лес. Бродяга поинтересовался:
— Ты вроде можешь править?
— Ага.
Сима с Колдырем забрались в фургон и зашебуршились там, устраиваясь поудобней. Ньют полюбопытствовал:
— Чего там?
— Тут тюки с одеждой. Спецуха, по-моему. Ткань, вот…
Позади грузовика остановился другой.
— Тс-с-с, все, замолкните там! Тишина!
Ньют снял с предохранителя арбалет. Если это транспорт той же компании, то придется как-то объясняться с собратом возницы…
— Что случилось? — розовощекий крепыш приветливо улыбался.
— Да с упряжью тут… Старая. Пришлось повозиться.
— А-а-а, бывает. Помощь не нужна?
— Не, уже справился. Трогаюсь.
— Куда идешь?
— К Первому витку.
— Далеко! А я в Верховцы. Удачи тебе!
— И тебе.
Ньют помахал обгонявшему транспорту с отзывчивым дальнобоем и с облегчением отпустил тормоз. Быки тронулись в путь. Фургон усыпляюще закачался на кочках.
Управлять транспортом на ходу было несложно. Гораздо легче, чем тем самоходным экипажем, что покоится теперь в море. Быки брели по уже изученной не единожды дороге и изредка мычали. Под мордами у них болтались внушительные торбы с сеном, и животные постоянно его жевали, время от времени шлепая в пыль лепешки навоза. В общем, управление сводилось больше к тому, чтоб вовремя заехать на постоялый двор.
— Эй, как вы там? — Ньют заглянул в фургон.
— Нормально, прячемся.
— Ага, хорошо!
К вечеру показался кордон. Зевающие полицейские равнодушно оглядывали транспорты. Изредка останавливали частников и небольшие экипажи. На Ньюта никто внимания не обратил.
Сразу за кордоном был постоялый двор. Ньют завернул и встал перед каменным корытом рядом с такими же дальнобоями. Охранник кивнул как старому знакомому, пощупал торбы.
— Пусто. Колька!
Никто не отозвался. Тогда сторож направил луч фонаря в сторону какого-то строения и помахал перед рефлектором ладонью, словно сигналил кому-то. Из сарая возник парнишка, быстро отвязал торбы и принес внушительную кучу сена. Затем принялся скрипеть рычагом насоса, накачивая в корыта воду. Ньют пощупал упряжь, проверил колеса и отправился в харчевню. Там неспешно выпил пару кружек, прислушиваясь к байкам и сплетням. Потом навернул котлеты с макаронами — обычный рацион для такого рода заведений. Когда все было выпито и съедено, бармен флегматично спросил:
— Все?
— Ага.
— Комнату возьмешь?
Ньют отрицательно помотал головой.
— Может тогда покрепче чего? Или низшую? Погреть постель, то-се…
— Нет, мне двигаться надо. Срочный груз навязали. Ты, друг, жратвы мне собери побольше. На ходу пожую, по пути. А то тормозить опять…
— Добро.
Ньют вышел из харчевни с доверху набитой корзиной. Поставив еду в кабину, машинист попросил вернуть торбы:
— Мне надо дальше двигать. Груз срочный.
— Это небезопасно ночью-то, — охранник покачал головой.
— Знаю, но надо.
— Ну смотри…
Колька, подслушавший разговор, тут же приволок две полные торбы и подвязал их к мордам. Ньют кинул монету.
— Бери. Без сдачи.
— Спасибо!
Судя по радостному бегу вприпрыжку, такие чаевые обламывались парнишке редко. Ньют зажег габаритные фонари, вывел быков на трассу и спустя минут пятнадцать постучал по доске спинки:
— Эй, там, в фургоне!
— Чего?
— Вылезайте.
Сима и Колдырь вылезли из фургона. Они выглядели как-то не так. Словно смущались, что ли… Впрочем, их дело.
— Валим?
— Далеко отъехали?
— Порядочно. Огней не видать. Я сейчас чуть приторможу. Прыгайте на ходу.
Было слышно, как Колдырь и Сима покинули транспорт. Ньют закрепил поводья и присоединился к друзьям. Повозка неторопливо удалялась. Рубиновые фонарики мерно покачивались, становясь все меньше. Быки неторопливо брели по хорошо известной им дороге.
— Все, идем спать, — Колдырь махнул рукой — Там вроде местечко есть.
Но перелесок не годился для ночлега: сразу за кустами были видны огни какого-то поселка. С другой стороны было поле, но ночью соваться туда не стоило. Бывали и ловушки на воришек поставлены. А спать хотелось.
— Проклятье! — Сима разочаровано вздохнула.
Ньют задумчиво рассматривал населенный пункт.
— А что? Переночуем там, а? Наверняка над салуном тамошним есть постоялый двор. Только встать надо будет пораньше.
— Нас же будут искать!
— Раз еще нет погони, то уж в поселке точно никто ничего не знает. Пока оповестят… Стоит рискнуть.
Колдырь сдвинул шляпу и почесал затылок:
— В этом что-то есть…