Читаем Экспресс отправляется в полдень полностью

Это была волшебная ночь для двоих. Вика и Ньют словно стали единым целым. Весь мир за стенами палатки для них провалился в тартарары.

Проснувшись, Ньют уже не застал Вику. Она скоро вернулась с мокрыми от купания волосами и сообщила:

— На запруде была. Дев не заходил?

— Нет, — помотал головой Ньют. — С чего бы?

— Странно. Дверь открыта, и никого.

Ньют вскочил, схватил арбалет и побежал к сторожке. Дверь была открыта, на лавке стоял рюкзак, а на столе белел листок бумаги, прижатый деревяшкой. Ньют вытащил листок, уселся на лавку и прочитал: "Ньют, я ушел в Город. Привет Вике! Удачи!"

— Вот черт!

Скомкав записку, Ньют швырнул ее в угол. Тихо подошла Вика и положила ему руки на плечи:

— Он, знаешь, он…

— Я поняла.

— Что будем делать?

Девушка села рядом, погладила его по голове и ответила с улыбкой:

— Жить.

Ньют обнял ее. Наверное, так будет правильней — жить. Кто-то приходит, кто-то уходит…

На улице послышался далекий шум. Обычно в это время заканчивалась вторая погрузка поезда-призрака, но этот процесс не сопровождался такими шумовыми эффектами. Ньют выбежал из сторожки и нырнул в зелень. Пробежав по тропке к окраине территории, он ползком пробрался к кустам на самом краю. Причина шума стала понятна с первого взгляда. За невысоким холмом лежал Дев и отстреливался от охранников. Те тоже залегли, стараясь не попасть под огонь. Скорее всего, одного отправят за подмогой. Тогда Дева скрутят обязательно. И увести нельзя — наверняка охрана всем составом отправится прочесывать заброшенную территорию. Второй раз уйти не дадут.

Ньют, стараясь двигаться бесшумно, отполз подальше и побежал к лагерю.

— Вика, собирайся. Сейчас Дева будем вызволять, засветился он.

Девушка деловито кивнула и принялась кидать вещи в рюкзак.

— Палатку будем брать?

Ньют кивнул, быстро сдул и упаковал палатку, а легкий рюкзак из сторожки бросил Вике.

— Все, уходим.

На опушке они свернули с тропинки и двинулись влево, стараясь держаться поближе к ограде Терминала. Отсюда позиция охранников была как на ладони. Девушка приготовила арбалет.

— С чего начнем?

Ньют прицелился.

— Нам надо как-то отогнать охрану. Думаю, стрельнем и пошумим.

Звякнула тетива, раздался крик боли. Ньют всадил стрелку в ногу одному из охранников. Второй прекратил стрелять по Деву и озирался, пытаясь обнаружить неожиданного врага. Ньют вытащил из рюкзака погрызенный брусок неизвестного лакомства и швырнул в соседние кусты. Охранник прошил очередью зашуршавшие кусты. Еще один стрелок, лежавший чуть поодаль пополз на подмогу к собрату.

Ньют зашептал.

— Трое, их тут сейчас. А было четверо, когда я выглядывал. Если Дев не подстрелил четвертого, то тот побежал за подмогой.

Затренькала тетива. Вика уложила пяток стрелок прямо перед носом самого ретивого охранника. Тот отполз к товарищам. Ньют и Вика пригнувшись подбежали к Деву.

— Нарвался, — огорченно вздохнул Дев. — Думал, они у ворот торчат.

— А чего не вернулся?

— Да на вас наводить не хотел.

Охранники замахали палкой с привязанным платком.

— У нас раненный. Не стреляйте! Дайте уйти!

Дев махнул рукой.

— Валите!

— А если подкрепление позовут?

— За подкреплением уже побежал один.

— Значит, мне не показалось, что охранников было четверо?

— Не показалось.

— Тогда у нас один путь, — Ньют махнул на странный поезд. — На территорию нельзя, вперед не пройти, да еще охотников за нашими шкурами тут будет немеряно. Остается только туда, за Стену.

— Ньют, ты рехнулся?

Вика посмотрела на поезд.

— Дев, Ньют прав, поверь. Там шанс есть, тут — нет.

— Черт с вами! Но пеняйте на себя.

Он вскочил и побежал к воротам, держа арбалет за рукоятку, и встал за опорой.

— Чисто!

Ньют с Викой подбежали к нему. Отсюда было видно, что перегрузка завершена и вот-вот начнут мигать огни на Стене. Ньют перекинул рюкзак Деву.

— Я сейчас с машинистом поболтаю.

Пригнувшись, он скользнул в приоткрытую створку ворот Терминала. Машинист ждал, когда низшие влезут на платформу. Ньют пробежал вдоль состава, влез на ступеньку и уселся на корточки с другой стороны кабины. Затем тихонько постучал по железу. Сверху послышался сиплый голос:

— Витюха, ты опять дурачишься?

Посмотреть вниз машинисту мешала решетка. Ньют выпрямился и наставил арбалет точно ему в лоб.

— Двигай, папаша, сундук к воротам.

— Дак я…

— Ты. Иначе повезут тебя. Позже.

— Так ты тот самый…

— Тот самый. Безжалостный и страшный. Двигай! Тебе последний раз говорю!

— Сейчас, сейчас.

Машинист явно струхнул. Он метался по кабине, путался в рычагах и забыл отпустить тормоз. Ньют покачал головой. Никакой выучки у парня. Видать, на узкоколейки набирают без обучения. Наконец паровоз таки принялся толкать вагоны к воротам. Ньют спрыгнул с лестницы, подождал, пока паровоз отъедет подальше, и махнул рукой.

— Сюда!

Дев с Викой подбежали к нему. Машинист паровоза рисковать со стрельбой не стал.

— Лезем в вагон.

Низшие никак не могли сообразить, что случилось. Девушки попрыгали с платформы и с тревогой следили за действиями маленького отряда.

— Эй, вы куда? Погибните там. Оттуда не возвращаются.

— А мы попробуем!

Перейти на страницу:

Похожие книги