Читаем Экстренная связь с машинистом полностью

Блок и Одиллия удаляются в кулисы. Одиллия скачет на одной ноге, опираясь на плечо подруги. Майкин отрывает «грибникам» билеты, они садятся на карусель, начинают раскачиваться. Звучит ритмичная музыка, свет мигает в такт ритму. Карусель движется. Вдруг молодые люди срываются, подлетают к Майкину и начинают его избивать. Затем один из них залезает в кассу, вынимает деньги, и вся компания устремляется в лес... Майкин стонет от боли. Затемнение.

Второе действие

На сцену выбегает Одетта Блок.

Б л о к. Господи, Майк! Вам больно?! Что это? Кровь?! Ой, мамочки! Что же делать?

Из-за кулис, опираясь на палку, ковыляет Одиллия.

О д и л л и я. Закрой рот и звони в клинику!

М а й к и н (как бы очнувшись). Нет, умоляю вас! Только не клиника! Я останусь здесь!

О д и л л и я. Но мы же не знаем, что с вами! Может, повреждены какие-то важные органы, может, у вас внутреннее кровотечение!

М а й к и н. Наплевать! Я отказываюсь! Я не хочу! Мне страшно... Люди в белых одеждах, шприцы, таблетки... Я не могу там! Лучше умереть!

Б л о к (Одиллии). Ну, чего ты стоишь? Медсестра хренова! Видишь, человек помирает! Сделай же что-нибудь!

Одиллия идет в будку, приносит бутыль с водой, таз, йод, полотенце. Затем отрывает ткань от своего платья и перевязывает рану. Блок достает из сумочки шприц, Одиллия колет снотворное...

О д и л л и я. Все равно оставлять его здесь опасно. Это не простое хулиганство ради забавы, они забрали все деньги. Могут вернуться за новой добычей.

Б л о к. Но если мы сейчас отправим его в клинику, весь план – коту под хвост!

О д и л л и я. Хорошо. Что ты предлагаешь? Отвезти его прямо домой?

Б л о к. Не знаю. Единственный выход – отловить эту шайку, и упечь за ограбление кассы. Во всяком случае, одной проблемой станет меньше.

О д и л л и я. И как ты собираешься это осуществить? Поставишь капкан?

Б л о к. Зачем? Позвоню ментам. Благо знакомых полгорода!

О д и л л и я. Попробуй! (пауза). А, черт! Все не кстати! Сначала я с каруселей долбанулась, теперь вот он...

Б л о к. Ладно, не переживай! Во всяком случае, за себя. Теперь, по крайней мере, тебе не придется перед ним вытанцовывать. Всегда можешь сослаться на больное колено. А то ведь ты балетных тапок отродясь не видела! (достает из сумки пуанты).

О д и л л и я. Зато я видела другие тапки. Белые! В больших количествах.

Б л о к. Очень смешно! Мерить будешь?

О д и л л и я. Делать мне больше нечего!

Б л о к. А какого лешего я их покупала?

О д и л л и я (берет балетную туфлю, вертит в руках, потом отдает). Оставь себе. Они мне малы.

Б л о к. Можно растянуть...

О д и л л и я. Растянуть, моя прелесть, можно удовольствие.

Б л о к. Давай! Я готова.

О д и л л и я. К чему?

Б л о к. К удовольствию.

О д и л л и я. Лопнешь!

Б л о к. От удовольствия?

О д и л л и я. От удивления.

Б л о к. Какая ты сегодня... ядовитая!

О д и л л и я. Кажется, ты собиралась звонить?

Б л о к (набирая номер). Да, собиралась... Связь тут хреновая! Пойду на горку. Половлю...

О д и л л и я. Давай-давай! А я пока что-нибудь пожрать приготовлю. Там, кажется, продукты были... Если эти сволочи их не унесли.

Б л о к. Слушай, а, может, перенесем его в будку?

О д и л л и я. Как? За ноги? Ну, рискни. Я – пас. И потом: лучше, все-таки, на воздухе.

Б л о к. Ну, если медицина настаивает...

О д и л л и я. Медицина размышляет.

Б л о к. Главное, чтобы она не оказалась бессильной!

Девушки расходятся. Звучит музыка. Майкин лежит. Из-за кулис появляется четверка молодых людей. На них концертные фраки, в руках музыкальные инструменты – флейта, гитара, скрипка, перкуссия. Они как бы «вливаются» в звучащую музыку. Майкин медленно поднимается и начинает дирижировать оркестром. Номер длится 2-3 минуты, затем «оркестр» исчезает, Майкин опять ложится. Появляется Блок. Идет, разговаривая по телефону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы