Читаем Экстренная связь с машинистом полностью

П о л и н а. Замечательно. Вас отвозят в ближайшее отделение милиции до выяснения: первое – вашей личности, второе – причины самовольного ухода с вахты, и третье – цели пребывания на пустыре вместе со взрывчаткой. А еще через некоторое время всплывает, что у задержанного Валерия Сергеевича специальность «учитель химии». Кстати, вы знаете, что такое самодельное взрывное устройство? Вы когда-нибудь слышали про тротил? А сколько лет дают за изготовление такой игрушки?

В а л е р а. Вы-то откуда знаете?

П о л и н а. Новости смотрю.

В а л е р а. Странно. Я думал, вы смотрите только мультики.

П о л и н а. Вы хотите со мной поругаться?

В а л е р а. Вовсе нет. Наоборот, хочу уберечь от неприятностей.

П о л и н а. В моей жизни их столько, что если будет еще одна, это ничего не изменит.

В а л е р а. У вас жертвенный характер. Это плохо.

П о л и н а. Плохо?

В а л е р а. В данном случае, да. Вы хотите разделить со мной Сибирь. Но у вас уже была одна ссылка в вечный праздник, зачем вам еще одна?

П о л и н а. Вы что-то путаете. Но если говорить о метафорической Сибири, то я, прежде всего, хочу помочь вам туда не попасть. Поэтому решение мое таково: ступайте к себе в магазин.

В а л е р а. Куда?!

П о л и н а. Туда, откуда пришли!

В а л е р а. Я что – похож на одиозного придурка, который вот так просто может свалить?!

П о л и н а. Я этого не сказала.

В а л е р а. Мадам, вы спятили?

П о л и н а. Не смейте говорить со мной в таком тоне!

В а л е р а. А вы не смейте приказывать, куда мне идти! Не маленький, сам разберусь!

П о л и н а. Вы что, ненормальный?

В а л е р а. Это вы ненормальная. И нервы у вас не к черту!

П о л и н а. Идиот! Заведите себе психоаналитика!

В а л е р а. Чтобы стать таким же тронутым, как вы? Спасибо! Вы лучше помолитесь, чтобы взрыв был равен одному грамму тротила. И чтобы люди ничего не услышали.

П о л и н а. Пожалуй. (пауза). Я это сделаю дома. Какой же вы все-таки… Мне вдруг показалось, что у нас с вами… А вы… (быстро уходит).

В а л е р а. Полина, стойте!

Звучит музыка. Валера в одиночестве блуждает по темному пустырю, размахивает руками, что-то нашептывает, укоряя себя за бессмысленную ссору с Полиной. Смотрит на часы и не верит глазам: стрелки давно перевалили за полночь, но ожидаемого взрыва не последовало. Почему?! Неужели сын ученого-математика мог ошибиться? Валера медленно подходит к горшку, подымает его, поворачивает к зрителю. На кактусе мы видим огромный белый цветок – Царицу Ночи, цветущую раз в год. Обалдевший Валера хватает горшок и бежит к Полине. Затемнение. Задник, изображающий пустырь, исчезает. Вместо него – все та же квартира Полины. Посреди комнаты – стул с вмонтированными весами, на котором лицом к зрителю восседает Полина. Вбегает Валера.

В а л е р а. Невероятная история! Полина, вы не поверите!

П о л и н а (монотонно). Вы тоже не поверите. Я потеряла три килограмма живого веса после нашей с вами беседы. Спасибо, я давно хотела похудеть.

В а л е р а. Он расцвел!

П о л и н а. Кто?

В а л е р а. Горшок!

П о л и н а. Какой горшок?

В а л е р а. Тьфу ты, елки, не горшок! Кактус! Вот, смотрите! (протягивает кактус Полине, она вскакивает).

П о л и н а. Что это?

В а л е р а. Вам виднее, вы же флорист.

П о л и н а. Ничего не понимаю, откуда это у вас?

В а л е р а. Не у меня, а у вас. Это та самая бомба! Но, как видите, взорвалась она самым неожиданным образом. Я бы даже сказал – в духе вашего мужа. Наверное, это его конкуренты на Кавказе делают такие штуки, а потом продают.

П о л и н а. Очень может быть... Это растение называется цереус.

В а л е р а. По латыни. А по-русски?

П о л и н а. Царица ночи. Только цветет она летом. А сейчас осень. Странно…

В а л е р а. Один раз даже кошка гавкает.

П о л и н а. Может быть… А вы видели, как цветок распускался?

В а л е р а. Нет. Наверное, это случилось в полночь, а я подошел позднее.

П о л и н а. Жаль. Это очень красиво. А спасатели были?

В а л е р а. К счастью, не доехали. Вы им позвоните, пожалуйста, отмените вызов.

П о л и н а. Да, да, конечно.

Раздается звонок в дверь.

П о л и н а. Это они. МЧС. Не обнаружили нас на пустыре, и решили подняться в квартиру! Господи, что же делать? Вам надо немедленно исчезнуть!

В а л е р а. Зачем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы