Читаем Экватор рядом полностью

Музыкальное и песенное творчество эфиопов уходит крепкими корнями в глубь веков. Национальная нотная запись была создана в VI веке н. э. В основу ее была положена слоговая азбука древнеэфиопского языка, геэз. Известен своей музыкальной деятельностью церковный владыка Пред, живший в те же времена. Он не только сочинял гимны и песни, но был страстным собирателем церковной и народной музыки, а также крупным «балетмейстером» — несколько реформировал многие обрядовые церковные танцы, которые до него не претерпели изменений со времен царя Соломона и царицы Савской.

Церковные песнопения идут в сопровождении струнных, реже духовых инструментов. Чем богаче церковь и ее приход, тем мощнее и разнообразнее «оркестр». Это — «керар», разновидность лиры — инструмент с 6—10 струнами, «бэгэна» — тип арфы с прямоугольной рамой, «вошинт» — флейта, «сельсилим» (кимвалы). Под звуки этих «благородных инструментов» придворные певцы-поэты — азмари — услаждали слух царей и князей.

Теперь азмари бродят по просторам эфиопской земли, как некогда бандуристы бродили по Украине, и своим нехитрым мастерством украшают народные торжества и утешают народное горе. Эфиопская «бандура» — однострунный инструмент с прямоугольным корпусом. Он называется «масаико» («мазинко») и не моложе керара и бэгэны. Искусные «ашуги» извлекают из масанко чудесные звуки — одна струна для них, как и для Паганини, не помеха. Неизменный спутник всех празднеств — удлиненный барабан, «кэбэро». При звуке его гулких ритмичных ударов ноги сами пускаются в пляс.

Церковные песнопения носят отчетливый отпечаток песен дохристианской Палестины. Это особенно четко слышно при исполнении «эллеля», хвалы господу, весьма напоминающей древнее «аллилуйя». Непременный аккомпанемент кроме инструментальной музыки — ритмичное постукивание о землю палкой-жезлом, «маквамия». Мне довелось прослушать один «концерт» от начала и до конца на празднике крещения. Церковная песня начинается отдельными хриплыми голосами самых старых священников. Все громче и громче стучит «маквамия» о камни. Потом в старческий хор вплетаются молодые голоса мальчиков-служек. Мотив (слова почти никто не знает) подхватывают стоящие поближе к священникам миряне. Песни начинаются и обрываются, как мне показалось, стихийно, без всякой программы. В Аддис-Абебе во время больших религиозных праздников церковные ансамбли состоят из нескольких сходящихся и расходящихся шеренг священников. Если бы но торчащие между шеренгами переносные концертные микрофоны, то иллюзия перенесения на 15 веков назад была бы полной.

Народные песни отличаются от церковных своей свежестью, ритмом, разнообразием. Особенно весело и неожиданно задорно звучат экспромты. Как и в песенной культуре любого народа, традиционные народные песни имеют определенную «видовую» окраску. «Зефан» — девичья или женские лирические песни, часто переходящие в частушки. «Леко» — протяжные, тоскливые песни плакальщиц. Есть песни «гарара» — о войне, о силе и доблести князей и «факара» — боевые песни солдат, исполняемые исключительно мужчинами, очень популярные и очень похожие на солдатские песни других стран мира. Прекрасные песни складывают и распевают рабочие бахардарской фабрики. По форме это еще деревенские песни, а по содержанию — уже песни молодого рабочего класса. Давно доказано, что дорога, быстрое движение вызывают «песенный зуд». В Эфиопии для рождения хоровой песни вполне достаточно скорости старенького грузовика и наличия хотя бы двух парней в его кузове. Когда же по «Дороге тысячи ног» мчится машина с целой бригадой рабочих, концерт на ходу обязателен. Один-два звонких голоса затягивают фразу, и мощный хор заканчивает ее коротким ритмичным припевом.

Где песни, там и танцы. Основной рисунок религиозных танцев достигается движением бедер и талии. Несмотря на реформы Яреда, эти танцы — прямые потомки древнееврейских обрядовых танцев, исполнявшихся в праздник жертвоприношений. В общем это довольно скучноватое зрелище. Зато народные танцы можно смотреть без устали. Задорные, темпераментные, живые, веселые, они всегда сопровождаются дружным прихлопыванием в ладоши зрителей и танцующих. В каждой провинции есть свои варианты народных танцев. Особенно популярны среди амхара танцы гондарцев. Они не очень сложны, но ужасно заразительны. Гизау и коренной гондарец Лепсорг выучили нас на прощание одному такому танцу, несколько напоминающему смесь твиста и ча-ча-ча. По праздникам танцуют часами — едва одни танцоры растворятся в толпе зрителей, тут же на смену им выходят другие.

…Жители столицы время от времени знакомятся с творениями величайших композиторов Европы. Гастролеров из-за рубежа довольно много, но лишь некоторые из них оставляют глубокий след в сердцах эфиопов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес
Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное