Читаем Экзамен для ангела (СИ) полностью

— Между прочим, пытался. Все благодаря твоему дурному влиянию, — пробормотал рогатый. — Знал, что ты начнешь читать нотации, поступи я с ним привычным образом. Только ничего из этого в итоге не вышло. Подонок расхохотался, когда я попросил его назвать имя нового покупателя. Заметь, попросил, а не приказал.

— У кого теперь манускрипт? — разочарованно спросила я, подходя к окну.

— У самого Дьябло. Здешнего крутого мафиози и опытного коллекционера антиквариата, — от услышанного у меня вырвался горестный стон. — Если ты рассталась с мыслью о манускрипте, то я нет. У Дьябло завтра вечеринка в честь Рождества. Это наш единственный шанс завладеть манускриптом. И… — Мюррей извлек из заднего кармана брюк красочный прямоугольный лист и повертел им в воздухе. — О, спасибо, Эйден, что раздобыл два приглашения!

Я распахнула окно и впустила в номер свежий воздух. От потока информации мне стало не по себе.

— Толку от них? Заявимся на вечеринку и попросим этого Дьябло отдать рукопись, поведав нашу слезную историю, а в доказательство обернемся?

— Ангелочек, ты точно не глухая? — демон закатил глаза, подошел к креслу и плюхнулся в него. — Я же сказал, что мы совершим преступление века.

— Каким образом?

Мюррей широко заулыбался.

— План таков: мы прикидываемся гостями. Танцуем, попиваем шампанское, а когда хозяин дома произносит поздравительную речь, уходим из зала и грабим его сокровищницу. Я уже раздобыл план поместья и разузнал обо всех тамошних штучках. Должен признать, система безопасности у него на высшем уровне.

— В таком случае как собираешься все провернуть? — раздраженно спросила я, считая, что план рогатого никуда не годится. — Если Дьябло и правда мафиози, значит, у него охранников больше, чем тараканов в этом городе.

Мой незваный гость поднялся с кресла и с ухмылкой произнес:

— Верно.

— Нам головы снесут!

— А мы воскреснем… — его улыбка стала еще шире.

— Ты точно не в себе, — фыркнула я. — Перегрелся, пока продумывал кражу. Тебе нужно остыть. Прими холодный душ, а потом трезво взгляни на ситуацию.

Демон в очередной раз закатил глаза.

— Забираю слова обратно. Ты все-таки ужасно скучная. Собираешься вечно организовывать вечера для тех кому за шестьдесят? Или, может, разок рискнешь, и весь мир окажется у твоих ног?

— Ты много детских игр знаешь?

Мой вопрос наряду с резкой сменой темы разговора застал его врасплох.

— Немало… Я ведь тоже когда-то был ребенком.

— В таком случае, мистер Всезнайка, расскажите, что вам известно о «градуснике»? Судя по глазам, ничего. Почему бы тогда не сыграть? Выиграешь, и я приму участие в твоей авантюре. На нет и суда нет.

— Что нужно делать? — с готовностью спросил демон.

— Подойти к окну и как можно ниже перевеситься через подоконник. Изобразить градусник. Кто ниже нагнется, тому и почести, — я лгала и не краснела.

Просто Мюррей довел меня уже до такого каленья, что не оставил другого выбора. Главное, чтобы потом от меня осталось хотя бы мокрое пятно. Надо из чего-то будет возродиться!

Уверенный в победе, рогатый подошел к распахнутому окну, оперся руками о раму и стал перевешиваться.

— Ближе, не бойся, — подначивала я его.

Сама тем временем встала у демона за спиной и… хорошенько пнула, когда тот перевесился достаточно низко, чтобы отправиться в полет.

— А-а-а… — мужской крик взорвал вечернюю тишину.

Дабы убедиться, что с Мюрреем все в порядке, я выглянула на улицу. Благодаря непрекращающейся метели и забастовке местных коммунальщиков, сугроб оказался глубоким. Демон вошел в него с головы до ног и теперь лишь ботинками сверкал. Вот он зашевелился, выбрался из снежного плена и поднял голову вверх. Даже с высоты третьего этажа я видела, как ярко горели его глаза.

— Кажется, мне конец… — прошептала я и бросилась закрывать дверь на все имеющиеся замки.

Стоило забиться в угол, как раздался стук. Вернее, грохот. Демон налегал плечом на деревянное полотно. Один, два, три… Замки не выдержали и поддались Мюррею. В следующий миг дверь распахнулась настежь.

По моей спине тотчас забегали толпища мурашек. Однако Мюррей не спешил входить в номер, нагонял на меня еще больше страха. А когда появился, мне в тот же миг захотелось провалиться пропадом.

Волосы были взъерошены и все в снегу, губы сжаты, на скулах играли желваки, глаза сощурены и горели опасным огнем.

Я выставила перед собой ладони в миротворческом жесте и попыталась усмирить демона.

— Эйден, успокойся. Я не хотела причинить тебе вреда. Всего лишь немного остудить. Ты нес несусветную чушь. Сам подумай, ну какое ограбление? Да еще с моим участием. Ладно-ладно, — проговорила я, облизнув сухие губы. — Пожалуй, я тоже приму ванну из снега.

Не успела закончить фразу, как оконные створки с грохотом захлопнулись.

— Стоять, — прорычал он. — Ты не выйдешь из номера, пока не будешь наказана сполна за свою выходку, — леденящий душу тон не предвещал ничего хорошего.

Мюррей продолжал наступать. Медленно, тихо, точно хищник перед прыжком.

— Что ты задумал? — просипела я, чувствуя, как подгибаются колени.

— А вот что… — прошептал он и сгреб меня в охапку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы