Читаем Экзамен для ангела (СИ) полностью

Вскоре мы оказались у дверей из непробиваемого титанового сплава. В сокровищницу пускали всех, но небольшими группами — по шесть человек. Пришлось немного подождать, прежде чем мы попали в заветную комнату.

— Сколько здесь всего… — протянула я, как только моя нога переступила порог. — Почти как в музее.

В помещении царил полумрак, защищающий от разрушения краски дорогостоящих полотен. Многие экспонаты располагались на высоких постаментах из черного мрамора. От воздействий внешней среды их охраняло толстое стекло, скорее всего, тоже пуленепробиваемое.

На глаза то и дело попадались древние щиты, копья, наконечники, чаши из золота, ветхие книги.

«Где манускрипт?» — мысленно задалась вопросом, когда трижды обошла сокровищницу.

— Его здесь нет, — еле слышно подтвердил Мюррей догадку и добавил, будучи в коридоре: — Давай думать. Дьябло купил рукопись вчера. Значит, еще не успел налюбоваться и держит где-то под рукой. Есть предположения?

— В кабинете?

— Маловероятно, — размышлял он, поглаживая пальцами подбородок. — Там людно. Мафиози не станет хранить на виду ценные вещи.

— Тогда в спальне.

— Ближе к истине, — кивнул демон.

— Но как мы попадем туда?

— Через балкон. Или ввалимся туда, желая якобы уединиться. Ты перебрала, а я, сгорая от нетерпения затащить тебя в постель и получить непередаваемое удовольствие, потянул в первую свободную комнату. И — о чудо! — ею оказалась хозяйская спальня.

Я поджала губы и прошипела:

— Издеваешься?

Мюррей нагнул голову и улыбнулся во все тридцать два зуба.

— Самую малость.

— Вдруг Дьябло сдал манускрипт на экспертизу?

— Накануне Рождества? Не успев натешиться? — демон скептически изогнул бровь.

— И правда… Так что, влюбленная парочка? И никаких других вариантов?

Ответом мне послужило пожатие плечами. Я дождалась большого количества свидетелей, облизала пересохшие от волнения губы, потянулась вверх и поцеловала Мюррея. Он незамедлительно прижал меня спиной к стене и обрушил поток страсти.

Весь окружающий мир в одночасье сузился до нас двоих. Я бесстыдно подставляла губы поцелуям и наслаждалась теплом мужских рук, жадно блуждавших по моему телу. Слышала смешки проходящих мимо гостей, но не обращала внимания. Отчасти, из-за сценария, отчасти, потому что безумно хотела этого сама и имела оправдание. Так почему бы не воспользоваться ситуацией, пока есть возможность?

В какой-то миг Мюррей отстранился, схватил меня за руку и потянул вглубь коридора. Для поддержания легенды я громко хохотала, постоянно вешалась на спутника, точно влюбленная до беспамятства девица, и раз за разом целовала его. А демон в ответ… Было ли то игрой или частью запретной реальности? Судя по тому, что поцелуи становились все более страстными, а перерывы между ними короче, я склонялась ко второму варианту. Не мог он так искусно притворяться, контролируя сердцебиение и дыхание.

Внезапно в дальнем конце коридора раздался звон. Засмотревшись на нас, немолодая женщина зацепила рукой вазу на постаменте, и та разбилась вдребезги, упав на мраморный пол.

Охранник, дежуривший у хозяйской спальни, был вынужден сойти с поста и пойти разобраться.

— Сейчас, — прохрипел демон, метнулся к золоченой двери и нажал на ручку, которая поддалась без усилий.

Мы ввалились в комнату царских размеров, и Мюррей принялся обыскивать ее.

— Поторопись. У нас мало времени, — предупредила я. — Охрана заметила нас.

Услышав поблизости торопливые шаги, я прыгнула на постель и потоком воздуха притянула к себе Мюррея.

В спальню ворвалось двое головорезов с оружием наготове и принялись кричать один громче другого. Конечно, на итальянском.

Демон сполз с кровати и выставил перед собой ладони.

— Как скажете, любезнейшие. Мы уже уходим, правда, любимая?

Сердце подскочило к горлу при слове «любимая». Мне понадобилось несколько секунд, чтобы унять его учащенное биение.

— Конечно.

Я глупо захихикала, приняла протянутую демоном ладонь и начала сползать с постели, как внезапно увидела на тумбочке небольшую книжку в сильно истертой кожаной обложке. А вдруг это манускрипт? Я понятия не имела, он ли это, но вознамерилась во что бы то ни стало умыкнуть книгу, поэтому намеренно покачнулась и, как следствие, грохнулась на пол.

— Ой! Кажется, произошло землетрясение, — прокряхтела я и для убедительности икнула.

— Любимая, когда ты успела так набраться? — с наигранной досадой проговорил Мюррей и заслонил меня от раздраженных охранников.

Он догадался, что новый спектакль затеян неспроста.

Я подняла руку и стала шарить по тумбочке, делая вид, будто поднимаюсь. Нащупав желаемое, стащила на пол и при первой возможности сунула демону за пояс брюк.

— Пойдем, дорогая, — поторапливал он меня. — Не нужно испытывать терпение этих дяденек. Они сейчас разозлятся и выставят нас из дома. Ты же не хочешь, чтобы вечеринка закончилась так рано?

— А вместе с ней и шампанское? — я снова глупо захихикала. — Тогда нам пора сматываться.

Мы взялись за руки и под сканирующими взглядами лиц бандитской внешности вышли в коридор.

— Давай на выход, — прошептал Мюррей, поддерживая меня под локоть.

— Вдруг это не манускрипт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы