Читаем Экзамен для плейбоя полностью

– Неужели не было родственников или друзей, которые могли бы позаботиться о тебе?

Глаза Бена потемнели, и Лия вспомнила его рассказ о том, что друзья отца отвернулись от него, как только он потерял состояние.

– Мои родители были единственными детьми, а их родители уже умерли. Моя мать долго не могла забеременеть. Я родился с помощью ЭКО.

Лия съела несколько ложек супа, не чувствуя вкуса. Она сосредоточенно слушала рассказ Бена. Затем отложила ложку.

– И что было потом… после их смерти?

– Тяжело… но это было и своего рода облегчение. Разразившийся скандал буквально раздавил их. Отец превратился в горького пьяницу. Я приходил домой из школы и заставал его спящим на диване. А меня почти каждый день били за мой акцент, за мою манеру поведения, за то, что я был далеко впереди всех по знаниям. Мать была совершенно беспомощной. Этакая принцесса с Лонг-Айленда, живущая в кошмаре. Я все для них делал. – Бен непроизвольно сжал челюсти. – Но не это меня беспокоило. Я не мог понять, почему они не боролись, а так быстро сдались.

У Лии сердце сжималось от жалости.

– Тебя били из-за произношения?

Он кивнул:

– Каждый день, пока я не научился давать сдачу. Постепенно я адаптировался. К тому моменту, когда родители умерли, никто из моей прежней школы не узнал бы меня. – Он предостерегающе взглянул на Лию. – Это не красивая сказочка, Лия.

– Если ты до сих пор считаешь меня любительницей красивых сказок, значит, ты ничего про меня не понял, – парировала она.

Бен покачал головой, загадочно улыбаясь.

– Расскажи мне еще раз, почему ты не прохлаждаешься на яхте какого-нибудь миллионера, заботясь исключительно о красивом загаре?

Лия вопросительно выгнула бровь.

– Это что, мой единственный выбор? Я могу тебя спросить о том же. Ты достаточно богат сейчас, чтобы…

Бен поднял бокал и ухмыльнулся:

– Так мне и надо. Квиты.

Он немного помолчал, а Лия, не дождавшись ответа, продолжила:

– Я уже говорила тебе, что роскошь меня не интересует. В школе я слыла всезнайкой. Мне нравилось учиться, а не терять время на сплетни или разговоры о тряпках. В результате у меня практически не было подруг.

Бен склонил голову набок и внимательно посмотрел на Лию. Его взгляд ей не понравился.

– Почему у меня сложилось впечатление, что ты была застенчивой девочкой? И в тот вечер на подиуме во время аукциона ты тоже выглядела смущенной.

Лия прикусила губу. Его проницательность заставляла ее чувствовать себя уязвимой.

Ей хотелось отделаться шуткой, но она честно ответила:

– Да, я была очень застенчивой в детстве. Я даже заикалась. И все время краснела. – Лия не стала говорить, как это не нравилось ее матери.

– Но ты преодолела эти комплексы, – с восхищением в голосе сказал Бен.

– Мне пришлось, иначе они отравили бы мне жизнь.

Тем временем официант принес основное блюдо. Лия воспользовалась моментом и сказала:

– Ты так и не рассказал мне, как поступил в колледж.

Его взгляд говорил красноречивее слов, что он, как правило, не терпит такого дотошного вмешательства в его личное пространство, но Лия только вскинула бровь. Он-то ее расспрашивал, стало быть, и она имеет право узнать о нем побольше.

Вздохнув, он сказал:

– Все началось с полицейского по имени Клэнси. Однажды он нас задержал. К шестнадцати годам я попал в банду, бросил школу, воровал в супермаркетах. Это был мой первый привод в полицию. Он не поленился узнать о моем прошлом. Отвел меня в сторонку и сказал, что мне дан шанс, который всей этой шпане даже и не снился, и что я разбазариваю наследие родителей. – Бен задумчиво покачал головой. – Со мной трудно было в то время. Я был зол на весь мир. Ему было непросто достучаться до меня. Тем не менее Клэнси убедил меня посетить мастер-класс бизнесмена, владеющего строительной компанией. С этого все и началось. Я начал подрабатывать в его компании, ушел с улицы, закончил школу, попал в хорошую приемную семью. Он помог мне получить стипендию для поступления в колледж, и я получил профессиональное образование. С этого момента я проводил все время либо обслуживая столики в кафе, либо работая на разных строительных площадках Нью-Йорка. Как только мне подвернулся шанс, я его не упустил.

Лия внимательно слушала его рассказ. Когда он замолчал, она, подцепив на вилку кусочек карпаччо, невинно спросила:

– И это все?

Бен ухмыльнулся, а затем в его взгляде промелькнуло что-то похожее на уважение.

– Вы не перестаете меня удивлять, мисс Форд.

Она улыбнулась в ответ:

– Стараюсь.

Неожиданно Бен спросил:

– Почему ты так рьяно защищаешь отца?

Лия отложила вилку и мгновенно насторожилась.

– Нас всегда было только двое. – Поколебавшись, она добавила: – Он так и не пережил уход матери. Его здоровье ослабло, и не только физическое, но и душевное.

– Но ты не можешь вечно выступать вместо него.

– Знаю, – ответила Лия понурившись.

Бен не сводил с нее взгляда, и на секунду она позволила себе тайно помечтать, как было бы хорошо самой опереться на кого-то… Но она безжалостно выбросила из головы эту мечту.

Подошел официант, нарушив воцарившееся тягостное молчание. Бен, не глядя на него, сказал:

– Счет, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги