Читаем Экзамен любви полностью

Конн повел плечами, откинулся на спинку стула и загрузил в компьютер новую

программу. Сегодня выдалось свободное утро: позвонил Бек и сообщил, что он с

двумя главными консультантами срочно вылетает в Сиэтл. Необходимо уточнить

кое-какие детали. Вряд ли они вернутся до вечера.

“Значит, дело близится к развязке”, — удовлетворенно подумал Конн. Что ж, он

будет только рад. Конн ненавидел бесконечные переговоры, выработку общих

планов, обсуждения контрактов, торговлю по мелочам. Он всегда хотел делать

дело, а не болтать. Все эти изысканные дипломатические игры никогда не заменят

чистой радости эксперимента. Радости, с которой Конн наблюдал за работой своих

инженеров. Радости от создания нового образца, от запуска этого образца в

серийное производство.

Слава Богу, Энди прекрасно понимала его. За девять лет их совместной работы

Энди приучилась брать на себя всю текучку, и Конн целиком погружался в мир

инженерных проектов и решений.

Если он потеряет ее…

Он слегка прищурился. Может, все-таки имеет смысл звякнуть сегодня Дерошеру. С

простым дружеским советом — оставить Энди в покое. Если Энди узнает, она, конечно, убьет его, но игра стоит свеч. Энди не любит Дерошера. Она и не сможет

его полюбить. Да он вообще ей не пара. Слишком старый, слишком нудный, слишком… Не подходит, и все тут!

А Марк Бек? Тем более.

В том-то и беда. Да ни один мужчина не стоит Энди. Энди нужен человек, способный в полной мере оценить ее личность. Человек, умеющий рассмешить одним

взглядом. Человек, знающий, что ее любимые цветы — львиный зев, а любимый фильм

— “Касабланка”. Человек, умеющий правильно массировать ей спину, знающий, сколько добавить текилы в ее любимый коктейль. Человек, готовый часами

таскаться за ней по затхлым букинистическим лавкам в поисках томиков

романтической поэзии, которую она обожала.

“Человек, похожий на меня”, — раздраженно подумал Конн.

А вдруг не такая уж плохая мысль жениться на своей лучшей подруге? По крайней

мере, всегда будет с кем перекинуться веселой шуткой.

Только Конн никогда не уговорит ее. Энди четко разделяла дружбу и любовь.

И это к лучшему. Что Конн сможет ей предложить? Два развода за плечами особенно

не вдохновляют. С таким послужным списком даже Энди — а она ведь знала его

лучше, чем кто бы то ни был, — призадумается.

Пропади все пропадом!

Он потер шею и тупо уставился на экран компьютера, не в силах заставить себя

думать о программе. Где-то рядом раздавались приглушенные голоса, крики и смех, и Конн начал машинально прислушиваться. Господи, как надоело работать! И даже

делать вид, что работаешь. Может, спуститься в бассейн?

Конн нервно встал из-за стола и подошел к окну. Внизу плескались Марджи, Фрэнк

Чарнеки, Энди и кто-то из помощников Билла Миллера. Они достали мяч и пытались

сыграть в водное поло. Но игра в основном заключалась в том, чтобы утопить друг

друга. Конн улыбнулся, посмотрев на Фрэнка в плавках и без его любимых

компьютеров.

Кто-то постучал в дверь, и Конн крикнул: “Входите!”, залюбовавшись Энди. Она

выпрыгнула из воды, схватила мяч и быстро поплыла к дальнему краю бассейна, стараясь оторваться от преследователей.

— Я приготовил все финансовые декларации, — сказал Марк Бек, входя в комнату.

Конн взглянул на него.

— Я думал, вы улетели с отцом в Сиэтл.

Марк качнул головой, бросил стопку документов на стол.

— Нет. Он работает с бухгалтерами. Я держу с ним постоянную связь.

Конн прислонился к стене и с любопытством посмотрел на Марка.

— Я все время думаю, почему вы спокойно смотрите, как “Бектрон” уплывает из

ваших рук. Вы же единственный наследник. Мне кажется, что…

— Я должен перехватить у вас инициативу? — Марк вежливо улыбнулся, подошел к

окну. — Да нет. “Бектрон” создан моим отцом, но не мной. Честно говоря, я даже

рад, что так вышло. Мы держались только за счет военных заказов. Холодная война

кончилась, и наши дни сочтены. Можно было перестроить всю структуру компании

или спокойно продать ее.

Марк задумчиво посмотрел на бассейн.

Энди уже вылезла из воды и растянулась в шезлонге. Ярко-синий купальник почти

не скрывал ее гладкое стройное тело. “Почему она не надела что-нибудь

поприличнее?” — раздраженно подумал Конн. Он уже забыл, что купальники всегда

особенно шли ей. И Бек, разумеется, тут как туг.

— Вы не… ммм… — Бек с интересом взглянул на него. — Разумеется, я лезу не в

свое дело, но вы с Энди, кажется, очень дружны.

— Вы правы, — холодно бросил Конн.

— Она рассказывала, в детстве вы были соседями. И вместе выросли.

— Так и есть. — “Какого черта Энди делилась с ним детскими воспоминаниями?”

— И вместе поступили в колледж. Кажется, вы так и остались близкими друзьями.

— “Кажется” не самое уместное слово, — отчетливо произнес Конн. — Мы

действительно очень близкие друзья.

Он почти враждебно взглянул на Марка.

— Простите, вы собираетесь писать нашу биографию?

Марк спокойно выдержал его взгляд.

— Она очень часто говорит о вас. Мне хотелось выяснить, что за отношения вас

связывают?

Эти безупречные манеры окончательно взбесили его.

— Вы могли бы поинтересоваться у Энди.

— Я так и сделал. — Бек оставался совершенно спокоен. — Она ответила, что вы

Перейти на страницу:

Похожие книги