Читаем Экзамен на всевластие полностью

- Благодарю, вы понадобитесь через пару часов, чтобы одеться на бал, – после тщательного разминания всего тела я чувствовала приятную усталость, неплохо бы немного отдохнуть, прежде, чем снова бросаться в бой. Наряд не только выбран, но и всесторонне одобрен – тут мне не прием в узком кругу, нельзя ударить в грязь лицом на глазах у таких милых и обходительных врагов. Украшения, от которых шея заранее начала ныть и чесаться, тоже приготовлены. Но без них точно никуда – как я и думала, жесткое кружево немного поцарапало кожу, следовало прикрыть этот изъян. – Где вас разместили?

Вопрос отнюдь не праздный, во дворце я уже как-то привыкла, что девушки являются почти мгновенно, поскольку с моим распоряжением поселить их в одной из ближайших комнат для прислуги, никто особо не спорил.

- Все помещения заняты, нас поселили на чердаке, – Кариза сноровисто убрала все следы купания, пока её напарница помогала мне облачиться в халат.

- Значит, перенесете вещи сюда и передадите мое распоряжение выдать два матраса. Не думаю, что спать на чердаке более комфортно, чем здесь на полу. Передайте господину Лэйру эту записку, – я черкнула пару строк, попросив лично проследить, чтобы Тим был в безопасности. Даже если записка попадет к врагам, ничего крамольного там нет, только забота о благополучии названного брата.

- Конечно. Спасибо, госпожа, – одарив меня на прощание почти застенчивыми улыбками, девушки удалились, наконец-то оставив меня в покое.

Не то, чтобы у меня с ними сложились настолько хорошие отношения, но они добросовестно выполняли свои обязанности, я же платила им собственной непритязательностью в плане выбора одежды, так что нужны они мне были от силы час в день. Чем они занимались все оставшееся время, понятия не имею, наверное, собирали сплетни, потому как за то время, что помогали мне одеться или искупаться (хочу я того или нет, но соблюдать правила дома, в который пришла, обязана), рассказывали, что интересного произошло за сутки. Служанки были воистину бесценным кладезем информации о повседневных бытовых мелочах, потому, хоть сама я в такой болтовне почти не участвовала, но слушала предельно внимательно.

Так что в подобном предложении они ничего странного не усмотрели, мне же было выгодно не только с точки зрения банального удобства – дозваться их будет весьма непросто, если учесть, сколько сейчас тут гостей и хозяев – но и банальной осторожности. Если меня все же попытаются как-то вывести из игры, вероятность, что одна из них помешает убийце, повышается.

Странно, никогда бы не подумала, что смогу быть настолько спокойной и собранной в подобной ситуации. Наверное, воспитание, над которым так трудились преподавательницы Дома, все-таки принесло свои плоды, пусть и не в совсем обычной форме.

Меня так тщательно готовили быть достойной женой будущего правителя и матерью его наследника, что как-то упустили главное – интриги и авантюры остаются такими же, меняется только масштаб. Вместо мелочей повседневности, вроде приворовывающего дворецкого или не вовремя поданного ужина, мне теперь предстоит разбираться кое в чем другом. Принцип тот же, только проблемы, если оступлюсь, будут несколько серьезнее.

Темно-сизый бархат балдахина закрывал мне обзор, поэтому на шорох возле двери я среагировала с некоторым опозданием. Когда выглянула в коридор, там, естественно, уже никого не было, но белеющий квадрат записки, лежащей на полу, не давал усомниться в собственном здравомыслии.

Прикрыв дверь, я немного постояла над бумагой, не спеша брать её в руки. Вроде бы, перчатки были где-то рядом, вряд ли служанки убирали бы этот аксессуар далеко, ведь без него я нигде, кроме собственных покоев, не появлялась. А ведь яды тем и хороши, что некоторые убивают при попадании на кожу...

Отыскались перчатки довольно быстро, так что любопытство успело лишь немного возрасти, но ещё не начало загрызать.

“Через два часа после наступления полуночи, беседка у восточного крыла”.

Ни подписи, ни обращения. В принципе, правильно, если поймают, слуга всегда может сказать, что перепутал комнаты и подбросил любовное послание не тому адресату. Вот только от отца мне такие письма точно не придут, а уж его почерк я узнала.

Итак, он свой ход сделал, теперь моя очередь...

Глава 28

- То есть, кто это и зачем, ты даже не представляешь? – Сэй провел кончиками пальцев по моей голой спине, проследив линию позвоночника.

Приятно.

Как, впрочем, и все его ласки.

Потому с удовольствием выгнулась, подставив лопатки уже под ладони. Имею же я право немного расслабиться, в конце концов!

Хотя как раз этого делать никак нельзя – да, я не сомневаюсь, что Сэй питает ко мне определенную симпатию. И в качестве любовницы я его вполне устраиваю, в конце концов, это даже определенный статус. Ещё бы, сумел совратить с пути истинного повернутую на воспитании Князя няньку.

Но он слишком наблюдателен, а у меня тайн с избытком.

Поэтому даже наедине – особенно наедине! – приходилось быть предельно собранной и осмотрительной, а это все же немного напрягает...

Перейти на страницу:

Похожие книги