Читаем Экзегетика Нового Завета полностью

Если у вас уже есть 1–е издание Бауэра, вам не обязательно покупать 2–е. 2–е издание было осовременено в некоторых областях, особенно в библиографии, но для нужд большинства студентов или пасторов достаточно и 1–го издания. Если вы еще не купили Бауэра — а вы должны это сделать, если собираетесь серьезно заниматься толкованием, — то лучше купить новое 2–е издание, чем бывшее в употреблении 1–е.

В качестве указателя пользуйтесь любой из этих книг:

Н. Bachmann and H. Slaby (eds.), Computer–Konkordanz zum Novum Testamentum Graece von Nestle–Aland, 26. Auflage, und zum Greek New Testament, 3rd ed. (Berlin: Walter de Gruyter, 1980).

William F. Moulton and A. S. Geden, A Concordance to the Greek Testament According to the Texts of Westcott and Hort, Tischendorf and the English Revisers; 5th rev. ed. by H. K. Moulton (Edinburgh: T. and T. Clare, 1978). [DMS 5.1; JAF 228]

К сожалению, обе эти книги дорогие. Но все же какую–то из них необходимо иметь при толковании, потому что это действительно прекрасные указатели (т.е. в них дается достаточно отрывков текста на каждое слово, чтобы помочь понять это слово в контексте). Предпочтительнее первая из этих книг, потому что (1) она базируется на NA26; (2) в ней даны все случаи употребления каждого слова в Новом Завете; и (3) в ней повторяется весь текст, если слово встречается в стихе более одного раза. С другой стороны, труд Маултона и Гедена полезен тем, что в нем кодируются некоторые особые случаи употребления слова в Новом Завете.

Если у вас есть доступ в хорошую библиотеку, вы можете пользоваться самым полным, но невероятно дорогим указателем

Kurt Aland (ed.), Vollst"andige Konkordanz zum griechischen Neuen Testament; 2 vols. (Berlin: Walter de Gruyter, 1975ff.). [JAF 226]

Первый том все еще публикуется. Этот указатель дает употребление слова в NA26, а также в текстуальном аппарате и в «Textus Receptus». В нем также кодируются особые случаи употребления. Во 2–м томе даются два перечня статистики слов: количество употреблений каждого слова в каждой книге Нового Завета и классификация количества употребления каждой формы слова в Новом Завете.

В следующих ниже примерах будет показано, как надо пользоваться этими и пятью другими лексическими пособиями.

Пример 1. Как надо пользоваться Бауэром

В 1 Коринфянам 2:6–8 Павел говорит о (властях) века сего, которые преходящи (1 Кор. 2:6) и которые распяли Господа славы (1 Кор. 2:8). Вопрос: о ком говорит Павел, о древних правителях, которые отвечают за смерть Христа, или о демонических силах, которые считаются ответственными за это в конечном результате?

Начнем наше исследование, тщательно работая с Бауэром. Этот пример был выбран и потому, что он помогает вам понять, что Бауэр — это дополнительный, вторичный источник; он — интерпретатору истолкователь, а также поставщик данных. Именно в этом случае я не могу с ним согласиться; но в то же время будет ясно, что обойтись без него невозможно.

Примечание. Для тех, кто не знает греческого, но выучил алфавит и может отыскивать слова, существует дополнительный полезный источник. Для того чтобы найти «лексическую форму» слова (т.е. ту форму, которая употребляется в самом словаре), вам надо использовать книгу:

Harold К. Moulton (ed.), The Analytical Greek Lexicon Revised (Zondervan Publishing House, 1978).

Каждое слово в том виде, как оно встречается в греческом Новом Завете, включено в алфавитном порядке в эту книгу, с соответствующей лексической формой и ее грамматическим описанием. Так, отыскав слово , вы увидите, что это именительный падеж множественного числа от слова , и именно это слово вы должны искать в словаре.

Статья в Бауэре начинается: , , . Это означает, что это существительное мужского рода (6) третьего склонения. Затем в скобках вы увидите несколько сокращений (Aeschyl., Hdt. +; inscn, pap., LXX; Ер. Arist. 281; Philo, Joseph.). Эти и все другие сокращения расшифровываются в шести специальных перечнях в начале книги (pp. xxvii–xxxvii). До начала работы вы должны ознакомиться с ними. В этих скобках иллюстрируется широкое употребление этого слова. А именно: оно встречается уже у Эсхила (V в. до н. э.) и далее — постоянно, начиная от Геродота (V в. до н. э.) (значок + и указывает на это). Оно встречается также в надписях, на папирусах, в Септуагинте и у трех известных эллинистических иудейских авторов. За этими скобками следует информация о том, как образовалось это слово (в данном случае это субстантивная форма причастия ).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга 4. Постижение высших миров (отредактированное издание)
Книга 4. Постижение высших миров (отредактированное издание)

Среди всех книг и записей, которыми пользовался мой Великий Учитель Барух Ашлаг, была одна тетрадь, которую он постоянно держал при себе. В этой тетради им были записаны беседы его отца, великого каббалиста, автора 21-томного комментария на книгу Зоар, 6-томного комментария на книги Ари и многих других книг по Каббале. Почувствовав недомогание, поздним вечером, уже находясь в постели, он подозвал меня и передал мне эту тетрадь, со словами: «Возьми и занимайся по ней». Назавтра, ранним утром, мой Учитель умер у меня на руках, оставив меня одного, без поводыря, в этом мире. Он говорил: "Я мечтаю научить тебя обращаться не ко мне, а к Творцу — к единственной силе, единственному источнику всего существующего, к тому, кто действительно может помочь и ждет от тебя просьбы об этом. В настоящей книге я попытался передать некоторые из записей этой тетради, как они прозвучали мне. Невозможно передать то, что написано, а лишь то, что прочтено, ведь каждый, согласно свойствам его души, поймет по-своему подобные записи, поскольку они отражают чувства каждой души от взаимодействия с Высшим светом.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука