Теперь вам предстоит познакомиться с четырьмя синопсисами. Следующая ниже дискуссия будет основана главным образом на первом. Поскольку многие студенты считают второй из них более полезным, в скобках мы будем давать ссылки на этот синопсис.
1.
Наиболее нужный для серьезного исследования Евангелий синопсис — это:Kurt Aland (ed.),
Как указано в названии, это сравнительный синопсис по всем четырем Евангелиям. В нем воспроизводится NA26
/UBS3 греческий текст, с NA26 текстуальным аппаратом. Он включает также полный греческий текст неканонических параллелей и перевод Евангелия от Фомы.2.
Для учащихся и пасторов этот синопсис издан второй раз с английским переводом (RSV) на лицевой стороне:Kurt Aland (ed. ),
В этом издании сохранились многие черты полного синопсиса, за исключением аппарата, значительно сокращенного; отсутствуют также дополнительные параллели (что вызывает сожаление), и опущены неканонические параллели.
3.
Издавна известный синопсис (Huck–Lietzmann; см. JAF 126), недавно полностью переработанный Хейнрихом Гривеном (Heinrich Greeven)Albert Huck,
У этого синопсиса есть удивительные особенности. Во–первых, Гривен публикует совершенно новый греческий текст, который значительно отличается от NA26
/UBS3. Во–вторых, текстуальный аппарат ограничивается двумя видами вариантов: теми, которые рассматриваются специалистами по текстам как оригиналы, и теми, которые в той или иной степени отражают ассимиляцию между (среди) Евангелиями. В–третьих, сюда включены пассажи из Евангелия от Иоанна, но только те, которые имеют параллели к одному или более синоптикам. В–четвертых, для всех параллелей, которые встречаются в различной последовательности во втором или третьем Евангелиях, используется курсив. Профессор Гривен приложил также значительные усилия к тому, чтобы разместить все параллельные выражения в точные параллельные колонки и места; но для этого ему пришлось допустить, чтобы строчки между Евангелиями проделывали множество зигзагов, что иногда затрудняет возможность следить за последовательностью в каком–то данном Евангелии.4.
Недавно появившийся синопсис, который пока вышел только для Евангелия по Матфею:Reuben J. Swanson,
Для определенной работы эта книга может оказаться весьма полезной. Вместо того чтобы размещать параллельные места колонками, профессор Свенсон разместил их в линию через страницу, одну под другой. Все совпадения в любом из Евангелий с Матфеем подчеркнуты. В книгу включен также и полный аппарат вариантов текста, показывающий, как читается любая из крупных рукописей, — тоже горизонтальными параллелями, одна под другой.
Следующее ниже обсуждение будет основано на всеобъемлющем труде Аланда (Aland)
6.2. Определите место вашего отрывка в синопсисе.
Когда вы хорошо ознакомитесь с вашим синопсисом, этот этап станет для вас второй натурой, и вы начнете с этапа 6.3. Но в самом начале вам надо научиться «читать»
Есть два способа отыскивать эти перикопы. Один — это просмотреть «Index» II, с. 576–583 [356–361], в котором указан и номер перикопы (nr. — «номер» по–немецки), и номер страницы. Так, Матфея 7:1–5, например, появляется на странице 92 [60], и Марка 4:21–25 — на странице 179 [117]. Второй и более распространенный путь — посмотреть на цифры ссылки в верхней части страницы. В каждом случае вы найдете ссылку на каждое из четырех Евангелий. Эти цифры, как вы увидите, в большинстве — смесь жирного и обычного шрифта. Чтобы понять эти цифры, вам надо понять, как появляется синопсис.