Зная, что это компоновка Марка и что она встречается в разделе, посвященном притчам и тайне Царствия, которая «дана» ученикам, но не тем, кто «внешний», в своем толковании вы должны ответить на вопрос, как эти притчи следует понимать в данном контексте.
6.5.2.
Вопрос о месте, или о литературном контексте, для этих Евангелий зависит от того, принадлежит ли данная перикопа Марку или же она относится к двойной или единичной традиции. Если последовательность рассказа в них такая же, как у Марка, это обычно просто означает, что они следуют порядку Марка. Обычно
В отношении двойной или единичной традиции следует поставить такие же вопросы, какие ставились выше в отношении Марка. Но в отношении двойной традиции почти всегда следует тщательно выяснять, где и как автор другого Евангелия помещает эту же перикопу. Обратите особое внимание на перикопы из Матфея 7:1–5 | Луки 6:37–42. Вы убедитесь, что у Луки есть две крупных вставки материала в текст, который в остальном весьма схож в словесном выражении с текстом Матфея. В последовательности рассказа Матфея, который весьма вероятно относится к традиции Q, вся эта подборка представляет собой наставление о том, чтобы не судить ближнего. В рассказе Луки, однако, теперь есть две подборки учения, одна об «ответе добром», с отрицательными и положительными моментами, а другую понять немного труднее, но, видимо, она о том, что нужно научиться не осуждать брата или сестру.
Это же относится и к единичной традиции в Матфее или Луке — если евангелист проявляет интерес к компоновке, это обычно связано с тем, что он включил эту традицию в какое–то место повествования Марка.
6.5.3.
Здесь вопрос компоновки стоит так же, как и у Марка, но он в данном случае особенно связан с общим пониманием структуры повествования у Иоанна. Если иудейские праздники — это ключи к пониманию материала в тексте от Иоанна 2:12 до Иоанна 12:50, как многие полагают, тогда это становится каким–то ключом к пониманию вопросов литературного контекста. В любом случае, независимость Иоанна от синоптической традиции (по большей части) означает, что ключи к компоновке в основном внутренние, хотя размещение некоторых сюжетов, которые у него общие с синоптиками (например, очищение храма, помазание в Вифании), действительно может помочь в процессе выяснения целей Иоанна.
6.6. Определите, имеет ли адаптация данной перикопы вашим евангелистом особое значение для вашего толкования текста. (См. 1.10.3.[Е])
Чтобы выполнить этот этап, надо вернуться к этапу 6.3, выше, и тщательно проанализировать различия между (среди) Евангелиями. Такой анализ поможет выяснить четыре момента: (1) реорганизацию материала (этап 6.5), (2) включения или опущения материала, (3) стилистические изменения, (4) имеющиеся различия в словесном выражении. Сочетание этих моментов обычно подводит вас к достаточно точной оценке авторских задач. Но — обратите на это особое внимание — вы должны научиться различать две вещи: на ваше
6.6.1.
а)
Е. J. Pryke,
б)