Читаем Экзорцист Семьи Ноя (СИ) полностью

Они оказались перед двухэтажным домом, окружённым аккуратным, белым заборчиком с узкими высокими оконными провалами. Лестница с массивными, гладкими перилами вела к светлой двери. Весь дом, даже камень был светлым и ясным, над дверью, на крыше возвышался крест, а прямо под ним оказалась прикручена аккуратная табличка «Приют Хёрста» и дата открытия – май пятьдесят второго года. Практически ровесник Аллена — сообразил Тики, последовав за молча поднимающимся по ступеням юношей. О том, что они здесь делают, он теперь старался не думать.Вряд ли угадает правильный ответ.

Аллен толкнул легко поддавшуюся дверь, заглядывая внутрь и с кем-то как будто здороваясь. Тики поспешил за ним, но, переступив порог приюта, оказавшись в узком, но длинном коридоре, обнаружил Аллена уже окружённого несколькими детьми разного возраста, но примерно пяти-восьми лет.

Ребят было всего лишь шестеро, и Аллен, кажется, был не вполне рад их появлению, в то время как ребятишки приветствовали его с радостью, пытаясь одновременно рассказать о чём-то своём. В шуме их слишком звонких голосов Тики не разобрал ничерта, припоминая жалобы Графа на то, как порой слишком громко выражает свои эмоции маленький Аллен, и ответ Джасдеби, что дети и женщины не замечают, когда начинают кричать. Он остановился позади, ожидая объяснений.

Аллен обернулся с не особо радостным выражением. Тики пожал плечами. Сам влез – сам разбирайся с последствиями.

— Ребят, почему вы вообще здесь? Разве вы не должны быть в это время заняты, нам же сейчас всем влетит? — попытался привлечь внимание к своим словам Уолкер.

— Но какая разница?

— А посмотри, какую мне купили куклу! Она такая красивая.

— Аллен пришёл! А ты поиграешь с нами сегодня хоть немного?

— Ну пожалуйста!

— А это кто? — мальчик повыше других всё же догадался заглянуть за Аллена. Будто Тики так сложно было упустить из виду.

И остальные не сразу, но обратили внимание, что сегодня явно знакомый им юноша пришёл не один. Растерянность детей выдавала необычность происходящего.

— А почему Аллен не один? — маленький мальчик, прижимающий к телу потрёпанную книжку, смотрел с таким ужасом, словно Уолкер всех предал.

— Действительно… — теперь дети едва слышно шептали.

— Всё в порядке. Это просто… — приподнял руки Аллен, но договорить ему не дали.

— А вы то почему не на.. ?! — крик возникшей из-за двери девушки, больше напоминавшей разгневанного демона, подтверждал теорию Уз. Женщины действительно не замечали. Вот только эта замолкла на полуслове, увидев Аллена и стоящего за ним Тики. И как-то сразу растеряла весь свой грозный вид, только дети, попытавшиеся спрятаться за Аллена, шмыгнули, наткнулись на Тики и, совсем растерявшись, замерли без движения, словно пойманные в яркий луч фонаря посреди ночи на кухне с кусками пирога.

— Господин Уолкер?

— Просто Аллен, я же просил вас, Эмилия!

— Простите, эти оболтусы опять пропускают занятия. Пример Тимоти настолько заразителен?

— Должно быть, они услышали, как пришёл я, — сконфужено пробормотал Аллен. — Я надеялся, что, придя во время занятий, смогу сначала нормально поговорить, а потом уже поболтаю с детьми.

— Мы видели Аллена ещё из окна! — захлопала в ладоши светловолосая девчушка, но, оглянувшись на Тики, как-то притихла.

— Аллен занят! — Эмилия, молодая, привлекательная девушка в длинной юбке и шикарной блузке снова приняла грозный вид. — И если через три минуты вы не будете на занятиях, я оставлю вас без принесённых им гостинцев!

Малышня пискнула и поспешила прочь.

По крайней мере, понятно, зачем Аллен носил конфеты — инструмент манипулирования мелкими паразитами.

— Доброго дня, господин Аллен, а кто это с вами? — Эмилия явно не знала, какого тона придерживаться, осуждающего из-за приведённого незнакомца или учтивого. Ведь ещё неизвестно, кто такой Тики на самом деле. Впрочем, Тики не знал так же, кем выступал для обитателей приюта сам Уолкер.

— Это Тики. Один мой родственник и друг. Он здесь буквально за компанию. Тики, это Эмилия, одна из учителей, воспитателей и главных опор этого приюта. Я могу поговорить с матушкой? И как поживают дети?

— Дети отлично…

— Никаких проблем?

— Нет, что вы, — девушка явно никак не могла определиться, как ей обращаться с Алленом, хотя и говорила с уважением.

— И ваш отец перестал считать меня сумасшедшим, преступником и просто подозрительным типом.

Выражение лица Эмилии изменилось.

— Ах, он просто тупой..! Он дурак, Аллен, но поверьте, никаких проблем с ним больше не должно быть. Я не понимаю, почему вам так интересен именно этот приют и эти дети, особенно он, но без вашей помощи…

— Я уже объяснял, почему поступил так, и рад, что ваши проблемы ушли. Если вдруг понадобится ещё какая-то помощь, начнёте расширяться, к примеру, всегда можно обратиться ко мне. Ведь наверняка за время, что я отсутствовал, в приюте появились новые дети?

Перейти на страницу:

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза