Когда мальчик не проснулся на следующее утро, стало уже понятно, что состояние его ухудшилось. Он, вроде бы, даже иногда открывал глаза, но теперь длинноволосый неизвестный мужчина в аккуратном сюртуке запихивал в него воду разного вкуса с растворёнными в ней порошками, мерил температуру и бурчал на запущенность ребёнка.
Так что да, два дня Аллен спал, а просыпался лишь на несколько минут, ничего не соображая.
За это время к его присутствию начала привыкать Роад. То есть, пользуясь собственной безнаказанностью и тем, что мешать ей было некому, она переселилась в комнату нового жильца, отказавшись спать в любом другом месте, кроме кровати её племянника (или там счёт пошёл на внуков?). Роад предпочитала называть его племянником. Врач немного поворчал для приличия, но он с Роад был знаком уже три года и имел некоторые тревожные мысли об этой девчонке и предпочитал с ней не спорить. А уж к вечеру второго дня пообещал, что скоро Аллен откроет глаза и что ему будет гораздо лучше. Дал некоторые рекомендации и побыстрее отчалил.
Сотрудничество сотрудничеством, а Граф сам по себе был довольно жутким. И частенько захаживал в комнату мальчика, часами задумчиво наблюдая за Алленом, ничего не делая. Документы так ни разу и не попали к нему в руки, будто ему было вовсе не до дел. Роад сидела с ним, за спиной, на коленях, сбоку и почти на голове, тоже наблюдая за Алленом, грызя леденцы и шепча разные глупости.
Достойным показателем её заинтересованности было и то, что она ни разу за эти два дня так и не заглянула ни в один из своих миров. Она застряла в реальности, где, по сути, у неё и дел не было! Это было действительно удивительно!
Почти так же удивительно, как то, что третий постоянный обитатель этого поместья, который редко вылезал из своих комнат и реагировал лишь на слово «сладко», тоже заинтересовался новым обитателем. Или, что скорее, заинтересовался долгим присутствием Графа и его постоянными посиделками в ранее не занятой комнате.
Все были заинтересованы новым обитателем. А он, в свою очередь, даже не подозревая о такой чести, выбрал самое неподходящее время для пробуждения: Графа как раз в комнате не было, Роад крепко спала, калачиком свернувшись внизу кровати, на дворе раздувал снега ночной пронзительный ветрюга, скрипя всем, что только мог найти, и продувая во все щели, хлопая неплотно закрытыми дверьми.
А мальчик, пробуждения которого так ждали, распахнул свои серые глаза и тихо-тихо вздохнул, так никем и не замеченный.
Было очень тепло и даже жарко, а ещё очень мягко и неудобно. То есть Аллен попытался было вылезти из-под одеяла, почувствовать хоть немного прохлады, но с первой попытки сделать этого не удалось. Потный мальчишка окончательно запутался в простынях и сумел вытащить лишь одну руку, изумлённо таращась в темноту. Он неплохо в ней видел, но понять, где именно находится, не мог. И как он сюда попал тоже.
Конечно, Аллену было страшно.
Немного свободнее стало, когда он с трудом разобрался с левой рукой, которая лишь едва слушалась хозяина, но всё же немного шевелилась, а чёрные ногти легко дырявили ткань и мешали. Но когда обе руки оказались на поверхности, он сумел и сам спрыгнуть на пол к просвечивающему окну, за которым, судя по звукам, как раз начиналась вьюга. Крадучись, он подобрался к подоконнику, отдёрнул шторы и убедился, что снаружи почти так же темно, как и внутри: никаких звёзд и даже луны или месяца не видно – слишком много туч.
Зато шторы были тяжёлыми и приятно пахли, а Аллен знал, что стирать шторы дело хлопотное, и стоя, прижавшись носом к окну, не в силах разглядеть на улице вообще ничего, он пытался понять, где может находиться. Последнее, что он помнил, напоминало сон: к нему пришёл странный дядька, назвавшийся Тысячелетним Графом, и предложил воскресить Ману. А потом забрал к себе. Либо это был сон, и сейчас Аллена подобрал кто-то, кто нашёл лежащим у могилы, либо…
Аллен в страхе оглянулся. Возможно, его и впрямь забрал тот странный тип, и теперь Аллен был у него дома. И Аллену здесь не нравилось. Совсем не нравилось. Он должен был выбраться отсюда как можно скорее!
Босыми ногами тихонько прошлёпав к двери, мальчик убедился, что она не закрыта, и выглянул в коридор. В нём было так же очень темно, и если до определённого момента Аллен вполне прилично прошлёпал по расстеленному ковру вперёд, то, оказавшись у развилки, приостановился. На стене висел светильник с призывно свешивающейся цепочкой. Прикинув, что хуже уж, наверное, не станет, Аллен потянул за шнурок, морщась и отворачиваясь от наполнившего коридор тусклого света газовой лампы. Стоило потянуть цепочку ещё на пару делений, и свет стал ярче. Слишком ярко, но Аллен честно не вполне понимал, как ему запихнуть эту цепочку обратно. Будем честны, он не слишком часто имел дело именно с такими газовыми светильниками. А уж электрическое освещение, что было уже довольно популярно в богатых домах, вообще казалось ему опасным.