Читаем Экзотика полностью

— Да, черт возьми, могло быть хуже!

— А я уж начал переживать. Где же вы были все это время?

— Я заменил пробки и пришел сразу сюда.

— А до того?

— А до того я приходил в себя. Как только началась пальба, этот мерзавец, — он пнул тело Майка, — оглушил меня.

— Хорошо, мистер Гамильтон! Прошу в комнату. Вас тоже, мистер Косто!

Увидев мужа живым и невредимым, заплаканная миссис Гамильтон испустила радостный вопль.

— Храни вас господь, лейтенант. Вы нас всех спасли. — В ее заплаканных глазах вспыхнул жаркий огонь.

— Звонили в полицию? — спросил я.

— Еще нет, лейтенант, — ответил Свансон. — Аппарат он разбил, а из комнаты вы приказали не выходить.

— Черт возьми! Немедленно позвоните шерифу и вызовите врача.

Свансон выскользнул из комнаты.

— Не хотите ли выпить, лейтенант? — Корин посмотрела на меня с холодной усмешкой.

— Хорошая идея! — сказал я. — В таком случае сделайте порцию и для Леона.

— Ему?! — Гамильтон изобразил на лице негодование. — Он со своим дружком явился, чтобы убить меня, а вы предлагаете ему выпить? Это издевательство!

— Я попрошу вас пока помолчать, мистер Гамильтон. Вам еще будет предоставлено слово.

— Я пожалуюсь на вас шерифу, господин Уилер, — заявил Гамильтон запальчиво.

— Перестаньте молоть чепуху, Гамильтон, — бросила Корин, подавая виски нам с Косто.

— Я бы тоже чего-нибудь выпила, — раздался голос Агнессы, о которой я, надо признаться, совсем забыл. Нетвердой походкой она подошла к шкафу, служившему мне укрытием, распахнула его и… грохнулась в обморок. Из него выпал окровавленный труп. Резиновый, конечно.

<p>Глава 7</p>

На другое утро я явился в управление в начале одиннадцатого с несвежей головой, так как спал всего три часа. Причем, в полном одиночестве. Агнесса заявила, что с нее довольно приключений для одной ночи, и к тому же действие «текилы» закончилось.

— Доброе утро, лейтенант, — приветствовала меня Аннабел Джексон. — Я слышала, прошлой ночью вы совершали небывалые подвиги.

— Абсолютно небывалые, — подтвердил я. — И если совершил не все, на какие способен, то уж не по своей вине.

— Я тревожусь, что теперь вы перейдете работать в ФБР.

— Не печальтесь, дорогая, — заверил я. — Этого не будет хотя бы потому, что я люблю по утрам высыпаться… Шериф у себя?

— Да, но он не один.

— Надеюсь, у него не дама?

— Нет, какой-то господин.

— Сейчас проверим, — сказал я и направился к дверям кабинета Лейверса. Постучал и, не дожидаясь ответа, вошел.

В кабинете шла оживленная беседа. Шериф поднял голову, еле заметно кивнул мне и вновь сосредоточил внимание на своем визитере. Тот имел куполообразную лысину, сидел напротив шерифа спиной ко мне и продолжал, не оборачиваясь, развивать свою мысль.

— …Я полагаю, что существует только один действительно верный подход к современному ведению расследования.

Мне показалось, что я уже где-то слышал этот голос.

— И в чем заключается этот подход? — вкрадчиво спросил Лейверс.

— Он заключается в научном переосмыслении и систематизации традиционных ортодоксальных методов!

— Абсолютно с вами согласен, — вскричал Лейверс, приходя в полный восторг. — Боюсь только, что некоторым моим сотрудникам это придется не по плечу, — и шериф недвусмысленно посмотрел в мою сторону.

Мервин Старкс, а это был он, как я успел убедиться, именно он, принялся понимающе кивать, пуская солнечные зайчики.

— Вот, кстати, и классический пример — лейтенант Уилер! — представил меня Лейверс. — Разрешите представить вам…

— Мы знакомы с мистером Старксом, — сказал я. — Мне однажды пришлось оштрафовать его за нарушение правил парковки.

Старкс обернулся и посмотрел на меня без дружелюбия.

— Не обращайте внимания, уважаемый мистер Старкс, — вмешался шериф. — Лейтенант Уилер страдает полным отсутствием чувства юмора. Вы собирались поделиться плодами ваших научных изысканий по делу Ламберта. Я сгораю от нетерпения.

Старкс еще раз вполоборота взглянул на меня, видимо, желая убедиться в том, что я тоже сгораю от нетерпения, и начал обстоятельное повествование.

— Как я уже имел честь сообщить вам, господин Лейверс, мое частное агентство по заказу миссис Гейл Гамильтон осуществляло наблюдение за Дэном Ламбертом. Наблюдение велось с первого появления Ламберта в Пайн-Сити и прекратилось приблизительно за час до его гибели. На основе произведенных наблюдений можно построить логическую схему.

— Великолепно! — воскликнул Лейверс. — И что же это за схема?

— Во-первых, — частный детектив многозначительно загнул крючкообразный палец, — Ламберт был осужден за кражу крупной суммы денег, которая до сих пор не обнаружена. Следовательно, он мог появиться в Пайн-Сити по двум причинам: либо собирался забрать припрятанные деньги, либо хотел отомстить человеку, который его изобличил, — то есть своему непосредственному партнеру, господину Гамильтону Гамильтону.

— Потрясающе! — сказал я. — Неужели вы пришли к этим выводам всего лишь за одну неделю?

— Уилер! Советую вам умерить ваши глупые восторги и, раз уж представился случай, поучиться у мистера Старкса научным методам ведения расследования!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эл Уилер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы