Перелетев три долины, спустился на скалу в четвёртой долине, называемую «Золотым утёсом». Сняв башмаки, он убрал их обратно в мешок, а мешок спрятал в дупло большого дерева, затем приблизился к входу в пещеру. Ворота охраняла огромная голова бизона с четырьмя бивнями. Локаята поклонился ей, закрыл в глаза и погрузился в медитацию. Голова лишь зевнула, не подав никакого голоса. Это было отвратительно. Она высунула свой язык, на котором могли сидя уместиться четыре человека. Локаята сел на язык, бизон втянул его, и ворота опять закрылись. Внутри была тёмная пещера. Локаята взял в руку большой, как слоновый бивень, факел с камфарой, зажёг его и в его свете увидел человеческий череп, которому поклонился. Перед нем открылись вторые ворота. За ними находилось древнее озеро стоячей воды и неизведанной глубины. Локаята пропел несколько мантр, и на берег вышел крокодил. На своей спине он доставил Локаяту на другой берег. Третьи ворота оказались открыты. Пробираясь в темноте, он нащупал мощный канат, свисавший вглубь горы с самой её вершины. Шахта была высечена по образцу позвоночного столба, а канат висел посреди неё, подобно сушумне. Крепко обхватив канат, Локаята стал съезжать по нему вниз. Он скользил и скользил очень долго, пока среди немыслимой адской тьмы его ноги наконец не коснулись земли. Локаята шёл и шёл, ощущая пространство вытянутыми вперёд руками. В конце концов, он вступил в анфиладу подземных залов, населённых иерархией существ, известных лишь себе самим, а затем — в главный зал, где его встретили лучи света, сияющие от множества драгоценных камней, заряженных так магическим сознанием, управлявшим ими. В этом свете Локаята вошёл в кабинет адской канцелярии. Здесь была столица множества сил, управлявших нижними мирами самого существа Земли. Там находилась большая круглая платформа, вся покрытая коврами кроваво-красного цвета и украшенная огромными драгоценными камнями, именуемыми «кошачий глаз». Они заискрились при виде Локаяты. На платформе находился большой трон из чистого золота, отделанный рубинами и изумрудами. По сторонам от него стояли по три золотых сиденья меньших размером. Все семь мест были пусты, и никого рядом не оказалось.
Локаята был ошеломлён и испуган. Он пропел некоторые заклинания, но всё сохраняло безмолвие. Внутри он весь заледенел и стал холоден, как смерть. Локаята слышал лишь собственный голос, отражавшийся десять раз с десяти направлений. Тогда он подошёл к двери, на которой был выгравирован тысячелепестковый лотос. В центре его находилось отверстие, через которое передавались сообщения. Локаята крикнул в дыру: «Моё почтение и восхищение Чарваке, царю материальных миров!». И своим собственным голосом получил он ответ: «Чарваки больше нет. Он мёртв». Локаята почувствовал себя не лучше, чем труп. Тут внутри него вспыхнули эмоции, и он загорелся возбуждением. Он дышал всё чаще и стал истекать потом, пока эти эмоции не вырвались наружу смешанными всхлипываниями плача и смеха. В голове собралось и закрутилось колесо сумасшедших идей. Оно набирало скорость, и его собственные мысли кричали ему: «Чарвака умер! Чарваки нет! Увы, увы! Избавились от Чарваки! Это замечательно! Теперь я в безопасности! Но кто теперь здесь сможет спасти меня? Как такое возможно, что Чарвака умер? Я сомневаюсь и боюсь, но очень хочу, чтобы это было возможно, и я ликую! Я оправдываю своё сумасшедшее счастье! А вдруг Чарвака здесь и хочет испытать меня? Нет, так не может быть. Хотелось бы мне, чтобы это было не так. Кто знает? Всё возможно. Всё мироздание — само сознание сотворённого существа, преследуемое возможностями чего угодно. Мириады и мириады самоумножающихся альтернатив возникают в виде мыслей, чтобы преследовать и настигать само наше существование. Ждёт ли меня полное уничтожение? Или предельное бесстрашие? Оба они, кажется, слились воедино». Скорость колеса мыслей начала снижаться — и вот оно исчезло. Тут водоворотом возникло вокруг него другое колесо мыслей и стало разгоняться опять: «Чарвака мёртв, и теперь один Ракга Шарма — моё единственное прибежище. Он — моё будущее и будущее моего ашрама. Отныне ашрам Чарваки — мой ашрам. Но я боюсь, что Ракга Шарме известны все планы Чарваки и что Чарвака продолжает жить в духе Ракга Шармы. Согласно Ракга Шарме, план ещё не исполнен. Завершение будет достигнуто лишь с поражением и смертью Юдхиштхиры».
Локаята снова подошёл к тысячалепестковому лотосу и, крикни, в отверстие: «Я желаю видеть Брихаспати, Ракга Шарму, распорядителя Царства Анархии», — получил ответ: «Три месяца назад Брихаспати оставил свою физическую оболочку». Он снова крикнул в дыру: «А сколько прошло времени со смерти Чарваки?», — и ответ был таков: «В завтрашнее полнолуние будет ровно девять лунных месяцев».