Читаем Элаан из Трои полностью

- Эта троянская свинья была в моих помещениях без разрешения. Естественно, я заколола ею.

Кирк сказал:

- Вы, эласианцы, гордитесь тем, что вы воинственная раса. Тогда вы должны понимать дисциплину, должны обладать способностью выполнять приказы, так же, как и давать их. У вас, Элаан, есть приказ выйти замуж за правителя Трои и ознакомиться с обычаями его народа.

- Троянцы питают ко мне отвращение, - сказала она. - Любой контакт с ними вызывает у меня чувство, будто я запачкалась. - Ее щека была испачкана большим жирным пятном от голубя.

- Мой жизненный опыт говорит, что предрассудки людей исчезают, когда они узнают друг друга.

Музыка Спока начала проникать в каюту.

- У меня не было такого опыта, - сказала она, протягивая руку за сдобным печеньем с кремом.

- Во всяком случае, эта проблема все еще стоит перед нами.

- Проблема?

- Да, ваше обучение обычаям Трои.

- Я устранила эту проблему.

- Нет. Вы устранили вашего учителя. Проблема остается.

Набитый рот безжалостно улыбнулся. Как она это делает, он не мог понять.

- И ее решение... - сказала она.

- С новым учителем.

- О-о. - Она положила свой кинжал на стол. - Что это за отвратительные звуки, вызывающие тошноту? - С пирожным в руке она встала, подошла к селектору и выключила вулканитскую музыку. Слизывая крем с пирожного, сказала: - А вы, чему вы можете научить меня?

- Во-первых, умению вести себя за столом.

Он взял салфетку, подошел к ней, убрал пирожное и вытер ей рот, щеку и пальцы.

- Это, - сказал он, - салфетка, которой пользуются за столом, чтобы стереть следы вина и пищи, вместо тот, чтобы оставлять их вокруг рта, на щеках и на пальцах. - Он вытер ей руку. Затем, крепко сжав ее, он повел Элаан к столу.

- А это, - сказал он, - тарелка. На ней лежит пища. Тарелка специально сделана для того, чтобы на ней лежала еда, в отличие от полов. А вот они созданы для того, чтобы по ним ходили. - Он налил вино в бокал и поднял его. - Это бокал, - продолжал он, - сосуд, с помощью которою пьют вино. Бутылка, Ваше Величество, предназначена только для хранения вина.

Она схватила бутылку и сделала еще глоток из нее.

- Оставьте меня, - отрезала она.

- Вы будете учить то, что вам было приказано выучить, - сказал он.

- Вы немедленно вернете меня на Элас!

- Это невозможно.

Она топнула ногой.

- То, что я приказываю, всегда возможно! Я не поеду в Трою! Я не буду отдана жирной троянской свинье в качестве невесты, чтобы прекратить войну! - Она снова поднесла бутылку с вином ко рту. Кирк выхватил ее.

- Вам очень нравится титул Долмана, - сказал он. - Если вы не хотите выполнять обязанности, которые он налагает - откажитесь от него!

Ее потрясение было неподдельным.

- Никто никогда не осмеливался разговаривать со мной подобным образом!

- Это ваша беда, - сказал он. - Никто никогда не говорил вам правду. Вы - нецивилизованная маленькая дикарка, порочный ребенок с дурным характером и телом женщины.

Ее кулак рванулся вперед и ударил Кирка в челюсть. Она уже отвела руку, чтобы снова его ударить, как он схватил ее и изо всех сил вмазал ей по лицу. Удар сбил ее с ног, и она упала на кровать. Трясясь от ярости, Кирк крикнул:

- Ты услышала правду от меня в первый раз за всю твою поганую жизнь!

Он направился к двери, и ее кинжал со свистом пролетел мимо его уха и вонзился, подрагивая, в декоративное украшение на стене около его головы. Он вытащил его и, бросив его ей обратно, сказал:

- Завтрашний урок, Ваше Величество, будет о вежливости.

Когда он стремительно вышел и дверь закрылась за ним, она в бешенстве сдернула скатерть. Он не обернулся на звук бьющейся посуды.

Он вышел из лифта, ведущего на мостик, и увидел Спока, внимательно наблюдающего в свой сенсорный окуляр. - Капитан, посмотрите на это. Сначала я решил, что это - сенсорный след. Но я проверил оснащение. Оборудование работает прекрасно.

Кирк обследовал тень.

- Отражение водородного облака?

- Ни одного в этом районе. Тень появляется время от времени.

- Ваше предположение, мистер Спок?

- Никаких, сэр. Недостаточно данных.

- Это не неисправность оборудования, не отражение естественных явлений. Тогда космический корабль?

Раздался сигнал селектора. Голос Скотти был глухим от гнева.

- Капитан, должен ли я позволять этим... этим пассажирам зря болтаться около моего оборудования? Я знаю о том, что вы сказали, - нужно оказывать им уважение, но...

- Держитесь, Скотти. И будьте вежливы, как бы это вас ни раздражало. Я иду.

Он сам был поражен, когда открыл дверь машинного отделения.

Элаан и ее три охранника стояли, склонившись над механизмом искривления пространства. Скотти едва сдержал свою ярость, сказав:

- Я полагаю, мадам, что даже наше импульсное движение должно показаться вам быстрым...

- Нас интересует, как корабли используются в бою, а не то, что их движет. Двигатели - для механиков и обслуги.

Скотти задохнулся от гнева.

- Обслуги? Как долго вы думаете...

- Мистер Скотти! - резко сказал Кирк.

Он подошел большими шагами к Элаан.

- Почему вы мне не сказали, что хотите осмотреть машинное отделение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика