Ричард замахнулся на шерифа в форме, но к этому моменту все мечи вылетели из ножен, и его клинок встретила сталь. Звон разнесся по пустой площади: мужчины сошлись в схватке. Ричард сосредоточился на шерифе, это дало помощнику шанс, и он ударил стражника в спину. Тот пошатнулся, но не упал.
— На нем кольчуга, идиот! — крикнул шериф. — Хватай девчонку! Тащи ее к Эксетеру!
Шериф перешел в наступление, тесня Ричарда ударами меча, нацеленными ему в голову.
Визжащая Роза уползала, однако помощник схватил ее за руку и поднял на ноги. Она сопротивлялась и лягнула его в голень, но мужчина не отпускал ее. В конце концов он раздраженно бросил меч, вскинул Розу на плечо и потащил к замку.
Адриан подождал, пока он поравняется с сапожной лавкой.
— Добрый вечер, помощник, — произнес он, выходя из дверного проема. — Тяжелая у вас ноша. Помощь не требуется?
Секунду мужчина подозрительно разглядывал его, затем сказал:
— Я уронил там меч. Можешь его принести?
— Так, значит, у вас нет меча? — уточнил Адриан. — Подобные проблемы возникают, когда носишь только один. — Он в мгновение ока приставил острие клинка к горлу помощника. — Отпусти ее.
— Я назначенный помощник. Я работаю на лорда Эксетера. Взгляни на шляпу!
— Забавно, с сержантом эта стратегия тоже не сработала.
— Тебя за это повесят.
Роза сделала что-то за спиной мужчины — Адриан не разглядел, что именно, — и тот с воплем уронил ее.
— Проклятье! Ты меня укусила!
Он протянул руку, чтобы снова схватить девушку, но Адриан лишь крепче прижал острие меча к его шее.
В тридцати футах от них плясали под звон мечей Ричард с шерифом. Сержант был лучшим мечником, а его кольчуга удваивала преимущество. Шериф держался на расстоянии и наносил удары лишь тогда, когда Ричард отвлекался.
— Теренс! — крикнул шериф. — Просто беги и приведи помощь!
Помощник шагнул назад, развернулся и побежал в сторону Дворянского квартала. Адриан не стал его преследовать и убрал меч в ножны.
Уже ни на что не отвлекаясь, сержант атаковал шерифа, который отступил, но недостаточно быстро. Сержант ранил его в ногу, а когда тот упал, вонзил меч ему в бок и повернул, прежде чем вытащить.
Адриан поморщился. Это было лишним. Сержант победил, когда ранил противника в бедро.
С мечом, по которому стекала кровь, Ричард бросился на Адриана, и тот вскинул руки.
— Спокойно, я на твоей стороне.
Сержант помедлил, покосился на Розу, затем кивнул и убрал меч в ножны.
— Спасибо. Кто ты?
Адриан посмотрел на девушку.
— Я друг Гвен.
— Кого?
— Это дама, которая управляет Медфордским домом, — объяснила Роза. — Адриан гостил у нас.
— Медфордским домом? — Ричард смутился.
— Да, я там живу. Мы туда идем — вы меня туда ведете.
— Ну да, точно. — Сержант несколько раз кивнул. — И лучше нам поторопиться. Спасибо за помощь, друг.
Он вновь схватил Розу за руку, и все трое побежали.
Они миновали центральную площадь с фонтаном, вокруг которого камни мостовой образовывали круговой узор. Днем Адриан не заметил фонтан в шумной толпе, однако в тишине холодной ночи вода в нем бурлила, словно в котле. Следуя за стражником и девушкой, Адриан поморщился. Юбка Розы белела в темноте, как флаг капитуляции, а военные сапоги Ричарда грохотали по улице, будто призыв к оружию. Возможно, сказалось время, проведенное с Ройсом, но на взгляд Адриана, эти двое были страшно неуклюжими. Забавно: после года упреков в собственной неуклюжести и неповоротливости Адриан наконец понял раздражение Ройса. «Все равно что кричать: «Сюда! Мы здесь!»»
У ворот Нижнего квартала Ричард остановился и обернулся, явно недовольный тем, что Адриан по-прежнему с ними.
— Что ты делаешь?
— Я подумал, вам может понадобиться…
Его прервали крики и стук сапог. Адриан увидел лампы и пляшущие в их свете тени бегущих людей.
— Оставайся здесь, — приказал ему Ричард. — Задержи их. Я должен увести ее.
— Сделаю, что смогу, — кивнул Адриан.
Сержант коротко улыбнулся и вместе с Розой скрылся в темных, узких переулках Нижнего квартала.
Адриан повернулся на шум.
— Вон там! Он один из них!
Теренс на обратном пути подобрал свой меч и теперь потрясал им. Рядом бежали еще трое мужчин в шляпах с белыми перьями. Ни на одном не было формы, но все они обнажили оружие.
Альберт ждал в зале для приемов, прислушиваясь к приглушенным звукам веселья, разносившимся по коридорам. Он чувствовал аромат мяса. Наконец подали ужин, и он надеялся, что вот-вот покончит со своими обязанностями и сможет насладиться жизнью. Он хотел провести остаток вечера, купаясь в роскоши, которая была доступна его сословию и которой ему так не хватало.