Читаем Эльдар. Светлое и тёмное полностью

– Ни для вас, ни для меня. Просто – ответа нет, – ответил я решительно.

– Ты говоришь честно?

– Честно. Честнее некуда, – ответил я, думая, что на этот все и закончится.

Но Ираклий не унимался.

– А может дело не в этом? Может ответ есть, но ты не можешь его принять? – сказал маг, и впервые в его голосе я почувствовал нотки… тепла?

– Не могу принять? – удивился я.

– Именно.

– Но как такое может быть? – удивился я еще сильнее.

– Это когда ответ идет в разрез с установленными тобою правилами, – мудрено ответил маг и искренне рассмеялся. Но от этого смеха не несло ни покровительством, ни превосходством, ни насмешкой.


***


Когда солнце уже прилично перевалило за полдень, Ираклий наконец-то остановился. Вслед за ним тут же остановились и мы.

– Похоже, пришли, – уверенно сказал маг, вглядываясь в сплошную стену высоченного камыша.

– Откуда вы знаете? – тут же озаботился напарник.

Я присоединился к вопросу, вопрошающе подняв бровь.

– Запах чуете?

Я принюхался. И верно – пахло… прескверно, хуже разжаренной солнцем блевотины. Если логово стоноги пахнет так издалека, то, даже боюсь представить, как оно пахнет с близка.

– Итак – я напоминаю еще раз, – Мужчина обратился к нам. Голос мага посуровел, брови сдвинулись, лоб сурово нахмурился. – Моя задача – принести сюда содержимое этой сумки. – Он скосил взгляд на свою ношу, которую он ни разу даже не снял с плеча. – Принести и скормить стоноге.

– Принести и скормить? Но зачем? – удивился Эллой. – Честно говоря, это звучит, ну, как-то странно.

– Мягко говоря, – согласно поддакнул я.

– Это – не ваше дело, – строго заметил он. – Ваша работа – помогать мне, и не задавать ненужных вопросов. Работа, за которую я вам, кстати, обещал хорошо заплатить. – Ираклий бросил на нас тяжелый, обжигающий взгляд.

О, как заговорил. Ну, без лишних вопросов, так без лишних вопросов.

– План таков, – начал излагать детали Ираклий. – Раз ты, Эльдар, оказался магом, то твоей задачей будет отвлекать детёнышей стоноги. А Эллой будет тебе помогать.

– Детенышей? Именно детенышей? – удивился я его приказу.

– Да, именно детенышей

Ну, хорошо. Думаю, что справляться с детенышами стоноги значительно легче, чем с самой стоногой… чем бы она там ни была. Хотя, для пущей убедительности, стоит уточнить этот вопрос.

– А эти детеныши… Насколько они опасные? – поинтересовался я.

– Не особо, – ответил Ираклий с видимой неохотой.

– А точнее? – Я не желал отставать. Ведь речь, что ни говори, шла о моей шкуре.

– Они не опасны, – снова ответил маг, и вздохнув, все же решил поделиться подробностями. – Детеныши стоноги больше отвратительны, чем опасны. В это время года они исключительно небольшого роста. У них еще нет ни крепких когтей, ни острых зубов. Правда, они уже неплохо бегают и лазят. Да и ужалить могут, если ненароком им подставиться.

– Ужалить? – тут же напрягся я. – Насколько это опасно?

– Не больнее укуса пчелы. И – не намного серьезнее. Но этого бояться не стоит – в помете одной стоноги обычно не бывает более полторы дюжины детенышей. Вдвоем вы точно со всеми ими справитесь, – уверенно заверил Ираклий.

Возможно, и так. Но полторы дюжины врагов – это все-равно немало.

– А ты? – поинтересовался я долей работы мага. – В чем будет твоя работа?

– Моя? Моя работа будет самой важной частью нашего сегодняшнего действа, – надменно ответил тот. – Я буду творить особое магическое заклинание – заклинание наивысшего магического уровня. Взрослая стонога – существо невероятное прочное, – принялся пояснять мужчина. – Вы этого не знаете, но вам такое простительно. Так вот – взрослую стоногу не пробить ни стрелой, ни мечом, и даже – обычной магией. А мне не только нужно победить ее, но и, после победы, подчинить своей воле. Потому заклинание, что я буду творить, будет очень и очень сложным. Мало того, что оно будет долгим, так еще мне во время него нельзя будет отвлекаться на всякие раздражающие мелочи. Если я оторвусь, то все пойдет насмарку.

Ага, вот оно как!

– Но мое колдовство – это не ваше дело, – Ираклий снова вернулся к нам с Эллоем. – Ваша задача – отвлекать детенышей, – еще раз с нажимом отметил он, и зыркнул на нас строгим учительским взглядом. – Отвлекать детенышей, не давая им помешать мне творить заклинание. Тут вам все понятно?

Мы переглянулись и кивнули.

– Да, – разом ответили мы, а я счел нужным задать еще один вопрос.

– А насколько долго ты будешь творить свое заклинание? Я спрашиваю не из любопытства, а чтобы понимать, сколько нам предстоит отбиваться от этих тварей, – тут же добавил я. И правда – одно дело просто сражаться с врагом, а совсем другое – сражаться сами и не дать им атаковать творящего заклинание мага.

– Как получиться, – с видимой неохотой признался Ираклий. – Но я постараюсь сделать это как можно быстрее. Что ни говори, а это – в моих же интересах.

Что ж, время вопросов вышло – настало время действовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги