Читаем Eleanor Oliphant is Completely Fine полностью

I wasn’t good at pretending, that was the thing. After what had happened in that burning house, given what went on there, I could see no point in being anything other than truthful with the world. I had, literally, nothing left to lose. But, by careful observation from the sidelines, I’d worked out that social success is often built on pretending just a little. Popular people sometimes have to laugh at things they don’t find very funny, do things they don’t particularly want to, with people whose company they don’t particularly enjoy. Not me. I had decided, years ago, that if the choice was between that or flying solo, then I’d fly solo. It was safer that way. Grief is the price we pay for love, so they say. The price is far too high.

The buffet had been laid out – yes, there were sausage rolls, but also sandwiches. Staff were dispensing indistinguishable tea and coffee from bitter-smelling urns into industrial white crockery. This wouldn’t do at all. I was decidedly not in the mood for hot brown liquid, oh no. I was in the mood for cool, clear vodka.

All hotels had bars, didn’t they? I wasn’t a great frequenter of hostelries, but I knew that bedrooms and bars were their raison d’être. I spoke to the dentally challenged lady in reception again, who directed me down another long corridor, at the end of which lay the imaginatively named Hawthorn Lounge. I stood on the threshold and looked around. The place was deserted, the fruit machines flashing purely for their own amusement. I walked in. Just me. Eleanor, alone.

A barman was watching TV and absent-mindedly polishing glasses.

Homes under the Hammer,’ he said, turning towards me. I remember thinking, surprised, that he was passably attractive, and then chastising myself for the thought. My prejudice was that beautiful, glamorous people would not be at work in the Hawthorn House Hotel on a Friday lunchtime. Granted, the receptionist had confirmed my initial thoughts, but really, it was shameful of me to have these preconceptions – where on earth did they come from? (A little voice whispered the answer in my head: Mummy.)

The barman smiled, revealing a lovely set of teeth and clear blue eyes.

‘It’s a load of old shite,’ he said, in a voice that could strip paint from walls, after giving them a good sanding down first. See – told you! Mummy whispered.

‘Is it?’ I said. ‘Unfortunately I’m not generally at home during the day to see it.’

‘Watch it here, if you like,’ the man said, shrugging.

‘Could I?’

‘Why not?’ he said. ‘It’s not like there’s much else going on, is there?’ He gestured around the empty bar.

I perched on a bar-stool – something I have always wanted to try – and ordered a vodka and cola. He made it slowly, added ice and lemon without asking, and pushed it towards me.

‘Funeral, was it?’ he said.

I wondered how he knew, and then I realized that I was dressed entirely in black, that my smoky eye makeup had run somewhat, and that there was no other reason to be in this particular venue at this time of day. I nodded. No further exchanges were required, and we both settled back to see how Iain and Dorothy would fare with the 1970s terrace that they’d bought at auction for £95,000, intending to renovate the bathroom, install a new kitchen and ‘knock through’ from the lounge to the dining room.

‘The finishing touch,’ the presenter said, ‘was to paint the front door … this fetching shade of green.’

‘“Green Door”,’ the barman said, without missing a beat, and seconds later, lo and behold, that very song began to play. We both laughed, and he pushed another vodka towards me without my having to ask.

We had moved on to Loose Women, another programme I was unfamiliar with. I was on my fourth vodka by now, and the funeral service was there in my mind, but it didn’t hurt – like noticing you had a stone in your shoe, but while you were sitting down rather than walking on it.

I thought that I probably ought to attempt a sausage roll at some point, or at least put a few in my bag for later, but then I remembered that I had brought my new, tiny bag, into which I could fit, at most, two savoury pastries. I tutted, and shook my head.

‘What’s up?’ said the barman. We hadn’t asked each other’s names; it didn’t seem necessary, somehow. I slumped forward on my stool and stared, in clichéd fashion, into my glass.

‘Oh, it’s nothing,’ I said breezily. ‘I suppose I ought to have something to eat now, really.’

The barman, who had become less handsome as time had worn on, picked up my glass, filled it back up with vodka and a dash of cola, and returned it to me.

‘No rush, eh?’ he said. ‘Why not stay here and keep me company for a while longer?’

I looked around – the bar was still deserted.

‘You might need a little lie-down after this one, eh?’ he said, tapping my glass and leaning very close to me. I could see the enlarged pores on the sides of his nose, some of them filled with microscopic black dots.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вкус к жизни

Сад таинственных цветов
Сад таинственных цветов

Кристина Кабони дарит нам новую историю – о потерянной связи между сестрами, которые находят свои корни, путешествуя между каналами Амстердама, по лондонским садам и пышным тосканским холмам. Айрис Донати не мыслит своей жизни без растений, именно они дают ей ощущение дома, которого у нее никогда не было – они с отцом постоянно переезжали с места на место. Конечно, она не может пропустить крупнейшую в мире выставку цветов, где неожиданно встречает девушку по имени Виола, как две капли воды похожую на нее. Сестры хотят выяснить, почему их разделили и они ничего не знали друг о друге. Ради разгадки тайны они отправляются в Италию, в средневековый городок, где между кипарисовыми аллеями и зелеными склонами находится старинный дом, окруженный бескрайним садом. Здесь им предстоит спасти сад, разгадать тайну, которая уходит корнями в прошлое семьи Донати, и обрести истинное счастье. 

Кристина Кабони

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Прежде всего любовь
Прежде всего любовь

Страшная автомобильная авария оставила неизгладимый отпечаток на судьбах сестер Джози и Мередит Гарланд. Пятнадцать лет спустя обеим уже за тридцать и у них очень разные жизни.Джози учительница первого класса, одинока и отчаянно мечтает стать матерью. Она устала от бесполезных свиданий и принимает решение взять исполнение мечты в свои руки.Мередит образцовая дочь, идеальная жена и мама. Однако в последнее время она втайне задается вопросом: сама ли она выбрала такую жизнь или всегда лишь реализовывала чужие ожидания?У Джози и Мередит много претензий друг к другу, к тому же перед годовщиной семейной трагедии начинают всплывать болезненные тайны прошлого. На пути к пониманию и прощению обе сестры обнаруживают, что нуждаются друг в друге больше, чем им казалось, и что в поисках истинного счастья любовь всегда стоит на первом месте.

Эмили Гиффин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Джонатан без поводка
Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда.В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?

Мег Розофф

Любовные романы
Элеанор Олифант в полном порядке
Элеанор Олифант в полном порядке

Элеанор Олифант в полном порядке: она работает бухгалтером, по выходным выпивает, а по средам беседует с мамочкой, которая находится далеко. Элеанор не везет: ее окружают непримечательные люди с примитивными вкусами и бедным словарным запасом (так ей, по крайней мере, кажется). Но все меняется, когда, отправившись однажды на концерт, она видит элегантно одетого рок-музыканта. Элеанор сразу понимает: это Он. Правда, пока она готовится к знаменательной встрече, ей приходится довольствоваться куда более скромной компанией.Элеанор Олифант в полном порядке. Так она говорит окружающим. Вот только она старается не вспоминать о прошлом и спасается водкой от бессонницы.Постепенно забавный рассказ о жизни социально неадаптированной женщины превращается в грустную, трогательную историю о детской травме, любви и одиночестве. В историю, которая никого не оставит равнодушным.

Гейл Ханимен

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза