Я повернулся к ней. В ее голосе появилось нечто новое. Долорес провела пальцами по бумагам, разложенным на моем столе. Я понял, что дело не в сексе. Я предложил ей подняться на крышу. Воздух там был прохладнее, ночь стояла ясная. Мы поднялись туда с бутылкой вина, хлебом, сыром и фруктами. Я наполнил рюмки, и мы какое-то время сидели в темноте.
– Ты этого ожидал? – внезапно спросила у меня Долорес.
– Чего?
– Того, что произошло между нами, – пояснила она.
– Нет, – ответил я. – Я не слышал ничего более нелепого, чем это «между нами». Я надеялся, что это случится, но не позволял себе ждать.
– А я знала, – засмеялась она. – Я каким-то образом знала с самого начала.
– Ты знала, что мне хочется?
– Ну
Я ощутил укол досады:
– Столько, что...
– Нет-нет. Ты не понимаешь, Джек. Я никогда не трахалась с мужчиной, который был бы настолько богат, так что мне это нужно было именно поэтому. У меня нет ничего, кроме меня самой, понимаешь? А у тебя так много всего, и мне хотелось посмотреть, как это будет. А еще потому, что мне было жаль тебя, что ты потерял жену.
Я засмеялся:
– Тебе было меня жаль, и тебе понравились мои деньги. Отлично.
Мягкая ладонь игриво шлепнула меня в темноте.
– Мне хотелось бы, чтобы у тебя были причины получше этих, – сказал я.
– Знаешь, – проговорила Долорес, – я ведь не ищу любви, если честно.
– Вот как?
– Я ищу жизнь. Жизнь после Гектора.
Похоже было, что Долорес готова к разговору. Она впервые заговорила о муже.
– Почему он так сильно ревнует? – спросил я.
– Потому что любит меня, почему же еще?
– Ну, многие мужчины не сходили бы с ума вот так.
– Многим мужчинам не приходилось иметь дела со
– Это какая-то смесь католицизма и вуду?
– Santeria – это католические святые с другими именами, старинными африканскими именами, – объяснила Долорес. – И мои тетки приходили к babalawo, священнику santeria, и каждый день ходили в ботанический сад, может, чтобы собрать немного incienso – анис, или sal de mar, mostasa, ajonjol, linaja, травы и прочее, я никогда не могла запомнить все правильно...
– Погоди, – прервал я ее. – Теперь ты должна рассказать мне про банку с водой.
– О, это просто так! – запротестовала Долорес, слишком поспешно захихикав.
– Я тебе не верю.
– Это просто так.
– Она стояла у тебя в той дерьмовой гостинице и в квартире в здании Ахмеда и теперь стоит. Я ведь ее видел, Долорес.
– Просто так.
– Зачем она?
Она вздохнула:
– Ее ставят, чтобы собирать злых духов.
– Ты в это веришь?
– Ну,
И конечно, я не мог не спросить:
– Что именно?
– Так, всякое.
Она затихла, превратившись в темную тень. Я слышал ее дыхание. «Ты понятия не имеешь, кто она», – подумал я.
– Ничего дурного не случится, – проговорил я наконец.
Прошла минута. Мы оба молчали, погрузившись в свои мысли.
– Короче, – продолжила Долорес, – как я сказала, моим tias Гектор не нравился. Он был слишком темный. Они говорили, что я могла бы найти мужчину с более светлой кожей. Они хотели, чтобы я родила детей, которые были бы светлее. В Доминиканской Республике так положено делать. Если ты рожаешь более темного ребенка, то это un paso antr'os, вроде как шаг назад. А еще он им не нравился потому, что не мог говорить на хорошем испанском. Он знает очень немного, говорить по-настоящему не может. Кухонный испанский, понимаешь?
– Он – пуэрториканец?
– Да.
– Но родился здесь?
– Да.
– Ну, я могу понять, почему его испанский был не таким уж хорошим.